In this connection, the Technical Aid Corps scheme of Nigeria can serve as a model. |
В качестве соответствующей модели может быть использован Нигерийский план создания корпуса технической помощи. |
The Nigeria Labour Congress is engaged in raising awareness through advocacy and lobbying to ensure that non-discriminatory employment practices are encouraged. |
Нигерийский конгресс труда занимается повышением информированности общественности посредством пропаганды и лоббистской деятельности по поощрению недискриминационной практики в области занятости. |
The dominant sign language is ASL from Nigeria, influenced by local gestures and conventions. |
Доминирующим языком жестов является нигерийский жестовый язык, влияние местных жестов и обычаев. |
Since 1998 to date he is the pioneer Director of the Directorate for Research and Publication, College of Medicine, University of Nigeria. |
С 1998 года по настоящее время он является первым директором Отдела научных исследований и публикаций Медицинского колледжа, Нигерийский университет. |
The report indicates that the Nigeria Labour Congress adopted a Gender Equity Policy in February 2003. |
В докладе сказано, что Нигерийский конгресс труда в феврале 2003 года принял политику обеспечения равноправия мужчин и женщин. |
Nigeria Trust Fund (NTF)k Southern philanthropy |
Нигерийский целевой фонд (НЦФ)к |
These factors, combined with administrative problems, have meant that the Nigeria project has yet to see substantial results after four years of operation. |
Эти факторы в сочетании с проблемами административного характера означали, что нигерийский проект еще принесет положительные результаты через четыре года с начала его осуществления. |
Nigeria Desk officer for IOC (UNESCO) activities (1990 to present). |
Нигерийский координатор применительно к деятельности МОК (ЮНЕСКО) (с 1990 года по настоящее время) |
In 2001 his country had established the Nigeria Technical Cooperation Fund, which accounted for 60 per cent of the donor fund at ADB, and had played a major role in hosting the first African-South American Summit. |
В 2001 году страна оратора создала Нигерийский фонд технического сотрудничества, на долю которого приходится 60 процентов донорских средств АБР, а также сыграла важную роль в проведении первой Африканско-южноамериканской встречи на высшем уровне. |
In 2003, the Nigeria Labour Congress the then umbrella labour union coalition in the country articulated a Gender Policy within the union. |
В 2003 году Нигерийский конгресс труда, который на тот момент являлся зонтичной организацией профсоюзов, сформулировал Гендерную политику для своих организаций. |
The Technical Aid Corps scheme of Nigeria is an excellent example of this form of existing South-South cooperation that can be deepened and expanded with the support of the Council; |
Нигерийский план создания корпуса технической помощи служит прекрасным примером такой формы сотрудничества Юг-Юг, которое может быть расширено и углублено при поддержке Совета; |
In 2001, the $25 million Nigeria Technical Cooperation Fund was established under the management of the African Development Bank to finance scientific research and technological development in Africa. |
В 2001 году под эгидой Африканского банка развития был создан Нигерийский фонд технического сотрудничества в размере 25 млн. долл. США для финансирования научно-исследовательской деятельности и развития технологий в Африке. |
Nigeria Stored Products Research Inst |
Нигерийский исследовательский институт хранения продуктов |
Nigeria Building and Road Res. |
Нигерийский исследовательский институт дорожного строительства |
Nigeria Labour Congress (NLC) |
Нигерийский конгресс труда (НКТ) |
Mr. Vankham noted that, contrary to the information given by the representative of Nigeria, his delegation was not a sponsor of the draft resolution. |
Г-н Ванкхам уточняет, что, хотя нигерийский представитель назвал его страну среди соавторов проекта, она к их числу не принадлежит. |
Dr. Harold Olusegun Demuren (born May 31, 1945 in Ijebu Ode, Ogun State, Nigeria) is an aeronautical engineer. |
Га́рольд Олусегун Демюрен (англ. Harold Olusegun Demuren; род. 31 мая 1945 года в Иджебу-Оде) - нигерийский авиационный инженер. |
Advocacy Meeting on the need to Review Employment Policy to Facilitate Employment of more Female Teachers and Educational Administrators, Especially in the Northern States of Nigeria. |
«Реализация норм шариата в условиях демократии: нигерийский опыт», Абуджа, 7-9 июля 2004 года. |
Whatever the motivations of the various groups, a surge of militia attacks and kidnappings over the past several weeks has now shut down roughly 20% of Nigeria's oil exports and killed dozens of people. |
Какими бы ни были мотивы различных группировок, в результате волны повстанческих атак и похищений нескольких последних недель, нигерийский экспорт нефти сократился примерно на 20%, погибли десятки людей. |
Similarly, in 2003, Nigeria's president offered asylum to his Liberian counterpart, Charles Taylor, on the condition that Taylor retire from politics, thereby helping to end the rebellion against him. |
Подобным образом, в 2003 году нигерийский президент предложил убежище своему либерийскому коллеге Чарльзу Тейлору, при условии что тот уйдет из политики, тем самым помогая положить конец восстанию против него. |
The national institutions established to facilitate those objectives included the Nigerian Investment Promotion Commission, the Nigeria Export Promotion Council and the Nigeria Export Processing Zones Authority. |
В число национальных организаций, учрежденных для содействия достижению этих целей, входят Нигерийская комиссия по поощрению инвестиций, Нигерийский совет содействия экспорту и Нигерийский орган по зонам обработки экспортной продукции. |
With the establishment of the Central Bank of Nigeria in 1959, the Nigerian pound was introduced. |
С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт. |
However, when visiting Nigeria, the Minister of Defence stated that Boko Haram constituted purely an internal Nigerian phenomenon. |
Однако во время визита в Нигерию министр обороны заявил, что «Боко харам» - это сугубо внутренний нигерийский феномен. |
The Nigerian Institute of Homeopathy was established in 1980 in Enugu, Nigeria, as a national professional, educational, scientific and research non-profit NGO. |
Нигерийский институт гомеопатии был основан в 1980 году в Энугу, Нигерия, в качестве национальной профессиональной, образовательной, научно-исследовательской некоммерческой НПО. |
Do you realize this Nigerian coffee is being packed straight back to Nigeria? |
Представляешь, этот нигерийский кофе был упакован для отправки в Нигерию? |