Английский - русский
Перевод слова Nigeria
Вариант перевода Нигерии

Примеры в контексте "Nigeria - Нигерии"

Примеры: Nigeria - Нигерии
Shell has powerful friends in Nigeria's government. В правительстве Нигерии у Shell есть влиятельные друзья.
So once again, democracy in Nigeria is at a knife's edge. Так что демократия в Нигерии вновь на грани падения.
He also commended the efforts made by Nigeria to help his country suppress terrorism. Оратор также высоко оценивает усилия Нигерии по оказанию его стране помощи в борьбе с терроризмом.
The Committee recognizes that the situation in Nigeria is characterized by particular economic and sociocultural complexities. Комитет признает, что положение в Нигерии характеризуется особыми трудностями экономического и социально-культурного характера.
The National Electoral Commission of Nigeria and Transition Implementation Committee documents on those elections have not been published. Документы Национальной избирательной комиссии Нигерии и Комитета по осуществлению перехода, касающиеся этих выборов, не опубликованы.
He has dissolved Nigeria's five State-sanctioned political parties and cancelled the elections held under General Abacha. Он распустил пять санкционированных государством политических партий в Нигерии и отменил результаты выборов, проведенных при правлении генерала Абачи.
The Commission has been able to initiate a constructive dialogue on human rights issues facing Nigeria. Комиссии удалось наладить конструктивный диалог по проблемам прав человека, которые существуют в Нигерии.
Rule of law is still not established in Nigeria. В Нигерии по-прежнему отсутствует принцип господства права.
Air and sea transport were provided for some of the most vulnerable groups residing in Sierra Leone, Ghana, Cameroon, and Nigeria. Воздушным и морским транспортом были доставлены некоторые лица из наиболее уязвимых групп, проживающих в Сьерра-Леоне, Гане, Камеруне и Нигерии.
In particular, I am encouraged by developments in Nigeria and in Sierra Leone in this regard. В частности, меня ободряют события в Нигерии и Сьерра-Леоне в этой связи.
It was a mixed company of mujahidin from the Sudan, Chad and Nigeria. Это была смешанная рота, состоявшая из муджахеддинов Судана, Чада и Нигерии.
Both Hungarian Claimants and Nigeria seek compensation for the cost of repairing physical damage to their embassy buildings in Kuwait City. Заявители в лице Венгрии и Нигерии требуют компенсации расходов, связанных с ликвидацией материального ущерба, нанесенного зданиям их посольств в Кувейте.
We understand that the perception of the situation in Nigeria will be based on the cultural and historical background of the observer. Мы осознаем, что понимание ситуации в Нигерии будет базироваться на культурном и историческом опыте наблюдателя.
The UNDP Resident Representative in Nigeria recalled an informal dialogue held on the previous day. Представитель-резидент ПРООН в Нигерии напомнил о состоявшемся накануне неофициальном обсуждении.
Currently, however, a reassessment of UNDP activities in Nigeria had made a positive impact on programme delivery. Однако в настоящее время переоценка деятельности ПРООН в Нигерии оказала позитивное воздействие на выполнении программ.
In the event of an unfavourable finding on its labour practices, Nigeria's only recourse would be to the International Court of Justice. В случае неблагоприятного вывода относительно трудовой практики в Нигерии у страны останется единственное средство - обратиться в Международный Суд.
To date, no information has been received from the Government of Nigeria with regard to this case. На настоящий момент времени никакой информации о данном случае от правительства Нигерии получено не было.
According to UNICEF, all available evidence shows that hunger and malnutrition are prevalent in Nigeria. По данным ЮНИСЕФ, вся имеющаяся информация свидетельствует о том, что в Нигерии остро стоят проблемы голода и недоедания.
In general, only 39 per cent of Nigeria's population has adequate access to clean drinking water. В целом лишь 39% жителей Нигерии имеют доступ к чистой питьевой воде.
Paper on Drug Abuse at Third Pharmacy Week Pharmaceutical Society of Nigeria, 1989. Работа по вопросам наркомании, третья Неделя фармацевтики, Общество фармацевтов Нигерии, 1989 год.
The observer for Nigeria expressed a preference for keeping "spiritual and moral needs". Наблюдатель от Нигерии заявил, что он считает целесообразным сохранение в тексте слов "духовные и нравственные потребности".
He held consultations with representatives of the Permanent Missions of Belgium, China, India and Nigeria. Он провел консультации с сотрудниками постоянных представительств Бельгии, Индии, Китая и Нигерии.
In Nigeria, the broadcasting of religious programmes and listening to religious cassettes are reportedly prohibited by decree and punishable by imprisonment. В Нигерии в соответствии с одним из указов, трансляция религиозных передач и прослушивание кассет религиозного содержания запрещаются под угрозой лишения свободы.
The Human Rights Committee recommended, inter alia, that Nigeria consider the abolition of the death penalty. В этой связи Комитет по правам человека рекомендовал Нигерии, в частности, рассмотреть вопрос об отмене смертной казни.
Domestic violence remains a problem in Nigeria, especially the practice of wife-beating. В Нигерии сохраняется такая проблема, как насилие в семье, которая особенно проявляется в избиении жен.