Английский - русский
Перевод слова Nigeria

Перевод nigeria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нигерии (примеров 6120)
The Conference based its discussion on a proposal made by Nigeria. В основе обсуждения Конференцией этого вопроса лежало предложение Нигерии.
Statements were made by the representatives of Finland, South Africa, Australia, China, India, Saudi Arabia, Sao Tome and Principe, Bangladesh, Cambodia, Egypt, Nigeria, Malaysia, Pakistan, Mexico, Jordan, Jamaica, Nepal and Nigeria. С заявлениями выступили представители Финляндии, Южной Африки, Австралии, Китая, Индии, Саудовской Аравии, Сан-Томе и Принсипи, Бангладеш, Камбоджи, Египта, Нигерии, Малайзии, Пакистана, Мексики, Иордании, Ямайки, Непала и Нигерии.
The end-user certificates that were used show that several go-between companies were used to set up the arms deals between Yugoslavia and the alleged client, the Ministry of Defence of Nigeria. Из использованных сертификатов конечного пользователя следует, что в совершении сделок с оружием между Югославией и указанным в них клиентом - министерством обороны Нигерии - участвовало несколько посреднических компаний.
Following the success of Malawi's smart use of subsidies to boost smallholder productivity, efforts are under way in Nigeria, Rwanda and the United Republic of Tanzania to provide resource-poor farmers with subsidized farm inputs such as improved seeds and fertilizers. После успеха Малави с точки зрения рационального использования субсидий для повышения производительности мелких фермеров в Нигерии, Объединенной Республике Танзания и Руанде прилагаются усилия для предоставления ресурсов бедным фермерам и субсидированных средств производства в сельском хозяйстве, таких как улучшенные семена и удобрения.
Statements were then made by the representatives of Cuba, Italy, New Zealand, Zambia, Cyprus, Nigeria, Australia, Ethiopia, the Democratic Republic of the Congo and Senegal. Затем с заявлениями выступили представители Кубы, Италии, Новой Зеландии, Замбии, Кипра, Нигерии, Австралии, Эфиопии, Демократической Республики Конго и Сенегала.
Больше примеров...
Нигерия (примеров 4500)
Togo and Benin are two of the six pilot countries in Africa, the others being Nigeria, Lesotho, Mozambique and South Africa. Того и Бенин являются первыми из шести африканских стран, в которых проект будет осуществляться в экспериментальном порядке, остальные четыре страны - это Нигерия, Лесото, Мозамбик и Южная Африка.
Nigeria encouraged UNIDO to take further steps to reduce poverty through productive activities by supporting the private sector in African countries and providing incentives for entrepreneurship and investment in small and medium enterprises. Нигерия призывает ЮНИДО предпринять дальнейшие шаги для снижения уровня нищеты на основе производственной деятельности путем поддержки частного сектора в африканских странах и стимулирования предпринимательства и инвести-ций в малые и средние предприятия.
JS 9 stated that Nigeria has not taken any steps to bring the alleged perpetrators of extrajudicial killings to justice, pursuant to recommendations in paragraphs 103.14,103.22 and 103.23 of the Report. В СП 9 отмечается, что Нигерия не приняла никаких мер по привлечению к ответственности предполагаемых виновных во внесудебных казнях в соответствии с рекомендациями пунктов 103.14,103.22 и 103.23 Доклада.
Friends of Africa International organized a major side event at the Permanent Mission of the Federal Republic of Nigeria to the United Nations on legislative advocacy on the elimination of violence and discrimination against the girl child. «Френдс оф Африка интернешнл» провела крупномасштабное параллельное мероприятие в Постоянном представительстве Федеративной Республики Нигерия при Организации Объединенных Наций, посвященное законодательной инициативе, направленной на ликвидацию насилия и дискриминации в отношении девочек.
Mr. Onemola (Nigeria) said that Nigeria, a major troop-contributing country, provided mandatory pre-deployment training for all its military and police personnel. Г-н Онемола (Нигерия) говорит, что Нигерия, страна, являющаяся крупным поставщиком войск, проводит обязательный вводный инструктаж для всего своего военного и полицейского персонала перед отправкой в миссию.
Больше примеров...
Нигерию (примеров 529)
It may be recalled that on 10 December 1995, the Head of State of Nigeria wrote to the Secretary-General supporting the suggestion that a fact-finding mission be sent to Nigeria to gain first-hand information on the country. Следует напомнить, что 10 декабря 1995 года глава государства Нигерии направил Генеральному секретарю послание, в котором было поддержано предложение направить в Нигерию миссию по установлению фактов, для того чтобы она из первых рук получила информацию об этой стране.
CRC expressed concern about the extremely high rate of early marriages among girls in the northern states, and urged Nigeria to address such practice. КПР выразил озабоченность в связи с высокой распространенностью ранних браков среди девочек в северных штатах и призвал Нигерию принять меры для прекращения такой практики.
There also exist transboundary aquifer projects, such as the Lullemeden aquifer development project, which is currently under way, covering Mali, Niger and Nigeria. Имеются также такие проекты в отношении трансграничных водоносных горизонтов, как проект по освоению водоносного горизонта Луллемеден, который осуществляется в настоящее время и охватывает Мали, Нигер и Нигерию.
According to the copy of an official document sent by the Government of Romania to the Dutch authorities on 29 December 2010, Mr. Ojike withdrew his application and declared he wanted to return to Nigeria. Согласно официальному документу, копия которого была направлена правительством Румынии властям Нидерландов 29 декабря 2010 года, г-н Оджике отозвал свое ходатайство и выразил желание вернуться в Нигерию.
Ethiopia, Ghana, Kenya, Nigeria, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania and the Sudan accounted for an increasing share of regional public agricultural research and development spending (70 per cent) and all researchers (64 per cent) in 2008. В 2008 году на Нигерию, Южную Африку, Кению, Гану, Уганду, Танзанию, Эфиопию и Судан приходилось 70 процентов региональных государственных затрат на НИОКР в области сельского хозяйства и 64 процента всех исследователей.
Больше примеров...
Нигерией (примеров 459)
Such "sales" sometimes take place as a kind of trafficking between the Niger and neighbouring countries, Nigeria in particular. Такая «купля-продажа» принимает иногда форму торговых сделок между Нигером и соседними странами, в частности Нигерией.
That was particularly true in the case of Nigeria because reports of violent conflicts between the Nigerian military and certain groups of civilians persisted. Это особенно верно в случае с Нигерией, поскольку продолжают поступать сообщения об острых столкновениях между нигерийской армией и некоторыми гражданскими группами.
Exchange of operational information has been intensified through enhanced working relationship between Nigeria and the International Police and other states as well as through the operational mechanisms of the Nigerian Intelligence Agency. Установление более тесных отношений на рабочем уровне между Нигерией и Международной организацией уголовной полиции и другими государствами способствовало активизации обмена информацией, в частности по оперативным каналам Нигерийского разведывательного управления.
Thirdly, the presence of Boko Haram in north-west Cameroon, on the border with Nigeria, had been corroborated by the fact that a family of French tourists had been taken hostage. В этом же ключе инцидент с захватом в заложники семьи французских туристов подтвердил присутствие на северо-западе страны, на границе с Нигерией, группировки «Боко Харам».
With regard to the territorial and border dispute between Cameroon and Nigeria, the Committee expressed grave concern at the tension in the Bakassi peninsula and its potential for degeneration into armed conflict. И наконец, что касается территориального и пограничного спора между Камеруном и Нигерией, то Комитет выразил свою глубокую озабоченность по поводу напряженной обстановки, которая сохраняется на полуострове Бакасси и которая может перерасти в вооруженный конфликт.
Больше примеров...
Нигерийский (примеров 36)
These factors, combined with administrative problems, have meant that the Nigeria project has yet to see substantial results after four years of operation. Эти факторы в сочетании с проблемами административного характера означали, что нигерийский проект еще принесет положительные результаты через четыре года с начала его осуществления.
Nigeria Building and Road Res. Нигерийский исследовательский институт дорожного строительства
Dr. Harold Olusegun Demuren (born May 31, 1945 in Ijebu Ode, Ogun State, Nigeria) is an aeronautical engineer. Га́рольд Олусегун Демюрен (англ. Harold Olusegun Demuren; род. 31 мая 1945 года в Иджебу-Оде) - нигерийский авиационный инженер.
With the establishment of the Central Bank of Nigeria in 1959, the Nigerian pound was introduced. С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт.
In 2001, a $25 million Nigeria Technical Cooperation Fund was established by the country's Technical Cooperation Agency under the management of the ADB. В 2001 году Агентство по техническому сотрудничеству Нигерии создало Нигерийский фонд технического сотрудничества в объеме 25 млн. долл. США, находящийся в ведении АфБР.
Больше примеров...
Nigeria (примеров 16)
He was the founder of Southern Star Shipping, a privately-owned international shipping company, and Flour Mills of Nigeria, a public company listed on the Nigerian Stock Exchange. Основатель частной международной судоходной компании «Southern Star Shipping» и публичной агрокомпании «Flour Mills of Nigeria», зарегистрированной на Нигерийской фондовой бирже.
"Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria." "Штаб-квартира: Нигерия, Лагос, Икеджа, Дом авиакомпаний, почтовый ящик 136" ("Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria.")
The Federal Airports Authority of Nigeria has its headquarters in Ikeja on the grounds of Murtala Muhammad Airport. (Federal Airports Authority of Nigeria) находится в Икедже на территории Международного аэропорта имени Мурталы Мухаммеда.
Virgin Nigeria quickly became one of Nigeria's largest airlines, carrying its 1,000,000th passenger and 4,000th ton of freight within two years of operation. Virgin Nigeria Airways в течение короткого времени стала одной из крупнейших авиакомпаний страны, за два года перевезя более одного миллиона пассажиров и 4 тысячи тонн грузов.
Country music in Nigeria "Nigeria: Festivals and Cultural Tours". Музыка Нигерии (англ. Music of Nigeria) - народные и популярные музыкальные произведения в Нигерии.
Больше примеров...
Нигере (примеров 40)
Its work is currently focused on rural and peri-urban communities in Ghana, Mali and the Nigeria in support of projects to improve the health and well-being of populations in those West African countries. В настоящее время Инициатива в области водоснабжения Западной Африки сосредоточила свои усилия на сельских и пригородных районах в Гане, Мали и Нигере, где при ее содействии осуществляются проекты, направленные на улучшение медицинского обслуживания и повышение уровня жизни населения этих западноафриканских стран.
A lot remains to be done however, especially in Nigeria, Mali, Mauritania, Niger and elsewhere. Вместе с тем еще многое предстоит сделать с этой целью, особенно в Нигерии, Мали, Мавритании, Нигере и других местах.
Saharan dust storms have increased approximately 10-fold during the half-century since the 1950s, causing topsoil loss in Niger, Chad, northern Nigeria, and Burkina Faso. За последние полвека (с 1950-х годов) пыльные бури Сахары увеличились примерно в 10 раз, вызвав уменьшение толщины верхнего слоя почвы в Нигере, Чаде, северной Нигерии и в Буркина-Фасо.
UNODC has started implementing such programmes in Cape Verde, Guinea-Bissau and Mali, and is planning to finalize and launch additional programmes in Benin, Burkina Faso, Ghana, Mauritania, Niger, Nigeria, Sierra Leone and Togo in 2010. ЮНОДК начало осуществление таких программ в Гвинее-Бисау, Кабо-Верде и Мали и планирует завершить разработку и начать осуществление дополнительных программ в Бенине, Буркина-Фасо, Гане, Мавритании, Нигере, Нигерии, Сьерра-Леоне и Того в 2010 году.
The analysis of calls exchanged indicates several interlocutors based in Mali, in Niger and in Nigeria. Анализ имевших место звонков указал на нескольких собеседников, находившихся в Мали, Нигере и Нигерии.
Больше примеров...
Найджирия (примеров 6)
In addition, space for additional staff will become available in Nigeria House in April 2001. Кроме того, в апреле 2001 года для дополнительного персонала будут выделены помещения в здании «Найджирия хаус».
Phasing out of CFC-11 in the Manufacture of flexible Slabstock Foam at Mac-Vico (Nigeria) Limited by Conversion to Methylene Chloride производстве гибкого блокового пенопласта на предприятии «Мак-Вико (Найджирия) лимитед» путем перехода на дихлорметан
Agreements were concluded with Elf Petroleum Nigeria Limited (TOTAL Nigeria) and with a number of States of the Niger Delta Region, which resulted in a Trust Fund being established. Соглашения были заключены с «Эльф петролеум Найджирия Лимитед» (ТОТАЛЬ Найджирия) и рядом штатов района дельты реки Нигер, в результате чего был создан целевой фонд.
One of the organization's affiliates, Family Care Nigeria, is no longer under the umbrella organization. Одно из отделений Центра, «Фэмили Кэр Найджирия», вышло из состава организации.
Mr. Ayo Olokuton, Editorial Consultant, Daily Times of Nigeria, Nigeria Г-н Айо Олокутон, консультант редактора "Дели таймс оф Найджирия", Нигерия
Больше примеров...