Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Much - Намного"

Примеры: Much - Намного
I mean, maybe Ricky's a much better guy than we give him credit for. То есть, может, Рикки намного лучше, чем мы его считаем.
Most of the elements are from Santeria healing rituals, but the upside-down crucifix and the chalk drawings - they're from a much darker religion. Большинство элементов принадлежат к сантерианским ритуалам исцеления, но перевернутое распятие и рисунки мелом - это из намного более темной религии.
Although I don't have enough data to translate it all, the alphabet and the symbology is much more consistent with early Vulcan than Romulan. Хотя я и не очень хорошо в этом разбираюсь, символы намного более схожи с ранним вулканским, чем ромуланским алфавитом.
is much easier than forgiving you. намного легче, чем простить тебя.
Yes, haven't touched a drop and feel much better for it. Не принимаю ни капли и чувствую себя намного лучше.
From what she said, I realised it wasn't just "strange attentions", but something much more serious. Из того, что она рассказала, я поняла, что это были не просто "знаки внимания" ...но кое-что намного серьезнее.
May resemble its predecessor but inside is much better Может напоминать своего предшественника но внутри намного лучше
Don't misunderstand me, you're much prettier, but we are alike in a way. Не поймите неправильно, вы намного красивее, но мы похожи в некотором отношении.
So what was it like, kissing a much younger woman? Так как это - целовать женщину намного моложе?
Of course, there was a much larger staff in those days. I see. В то время в доме было намного больше слуг.
I know that this is not a western, Goya, but keep in mind that he is much older than you, and weaker. У нас конечно не Америка, Гойя, но имей в виду, что он намного старше тебя и слабее.
The tissue is very fragile, and your body has been through much more than any body should. Ткань очень хрупкая, И на долю вашего тела выпало намного больше испытаний, чем следовало.
You know, ironically, I think you're going to see much more of me from now on. Знаешь, ирония в том, что отныне, я думаю, ты меня будешь видеть намного чаще.
It's easier if I stay elsewhere as much as I can. Это намного легче, если я буду оставаться еще где-нибудь настолько долго, насколько смогу
The rich and famous need medical help just as much as anyone else, maybe even more so, because they all have herpes. Богатые и знаменитые нуждаются в медицинской помощи так же как и все остальные, может быть даже намного больше поскольку у них всех есть герпес.
The Department of Field Support further commented that the actual number of tyres held in stock at UNMIS was much less than that in the table above. Департамент далее отметил, что фактическое количество имеющихся в запасе у МООНВС шин намного меньше, чем указано в таблице.
The handover process is a particular challenge in the capital master plan because the campus's antiquated systems are being replaced by much more modern, computer-driven systems that control infrastructure such as heating, ventilation and air conditioning. Применительно к генеральному плану капитального ремонта процесс передачи представляет особые трудности, поскольку устаревшие системы жизнеобеспечения комплекса заменяются на намного более современные компьютеризированные системы, в том числе контролирующие инфраструктуру отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха.
However, the extent of United Nations support was much less than for the 2007 elections, since the capacities of the electoral management bodies have increased significantly. Тем не менее по своим масштабам поддержка со стороны Организации Объединенных Наций была намного меньше ее поддержки избирательного процесса в 2007 году, что объясняется существенным увеличением потенциала избирательных органов.
As a result of more rapid progress in reducing hunger, at least until the economic crisis, the developing world is much closer to reaching the Millennium Development Goal of reducing by half the percentage of people suffering from hunger. В результате более быстрого прогресса в деле сокращения масштабов нищеты, по крайней мере до возникновения экономического кризиса, развивающийся мир намного приблизился к сформулированной в Декларации тысячелетия цели в области развития - сократить вдвое долю людей, страдающих от голода.
The costs of putting in place the trade facilitation infrastructure and maintaining it, as suggested in the negotiated Agreement, may be much higher than the gains for developing countries. Расходы на создание и сохранение инфраструктуры, необходимой, по мнению авторов обсуждаемого соглашения, для упрощения процедур торговли, для развивающихся стран могут намного превысить выгоды.
The small additional cost associated with safety in HC equipment is integrated in the price, and is not much different compared with HFC equipment. Небольшие дополнительные затраты, связанные с безопасностью оборудования с УВ, включаются в цену и не намного отличаются от оборудования, применяющего ГФУ.
Umoja's coding block (the dimensions across which all financial transactions are captured and reported) is much richer than the current IMIS and Sun systems and will, therefore, provide additional capabilities for reporting that should facilitate budget formulation and financial management. Блок кодирования системы «Умоджа» (параметры, используемые для регистрации и учета всех финансовых операций) намного совершеннее, чем в существующих системах ИМИС и «Сан», что создаст дополнительные возможности для представления отчетности и будет содействовать составлению бюджетов и осуществлению финансового управления.
Using the example of lead in fuels, he said it was important to realize that performance measurements should not be restricted to a single biennium, but often required much longer periods to allow an accurate assessment of success. Приведя в качестве примера работу по вопросу добавления свинца в топливо, он заявил о важности понимания того, что показатели эффективности не должны ограничиваться одним двухлетним периодом и что для точной оценки успешности зачастую необходимы намного более длительные периоды.
While tariffs are generally much lower now than they were during the 1990s, concern with respect to market access still looms large in certain sectors. Хотя сегодня тарифы в среднем намного ниже, чем в 1990-х годах, в определенных секторах по-прежнему сохраняется серьезная обеспокоенность в связи с доступом к рынкам.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.