He's much better, I'm so happy! |
Намного лучше, я так рада. |
The trouble is I didn't think the X-bow would be much good either. |
Беда в том, я не думаю, что Х-Вош сделает это намного лучше. |
It's much cheaper than buying one, see. |
Это намного дешевле чем покупать, вот увидишь, и намного веселее. |
She is really much better at this stuff. |
Она правда намного больше в этом понимает |
so it can't be much later, right? |
значит ещё не может быть намного позже, правильно? |
And being off all of them for the past few days, I have to say I'm feeling much better. |
И, побыв последние пару дней без них, я, признаться, чувствую себя... намного лучше. |
So the engine is much smaller but then so is the price. |
Таким образом двигатель намного меньше, но и цена также. |
However, because Qemu is an emulator, ReactOS will run much slower than it would if it were running on actual hardware. |
Помните, Qemu - это эмулятор, и ReactOS будет работать намного медленнее, чем если бы она была установлена на обычной машине. |
I get these two pieces of paper, not like this, A4 format, so it's much bigger. |
Мне дают два листка бумаги, не такие, а формата А4, то есть намного больше. |
I found that longer steps were much more elegant. |
я же заметил, что длинные шаги намного болееэлегантны. |
We understand that these will become much more virulent, |
Мы понимаем, что риски будут намного более зловещие. |
So the streaks that you see, all these streaks, are actually distorted images of galaxies that are much further away. |
Поэтому, видимые здесь полоски, все эти полоски, на самом деле являются искаженными изображениями галактик, находящихся намного дальше. |
I understood much later that actually it was his own story my father would tell me to get me to sleep. |
Намного позже я поняла, что перед сном отец рассказывал мне истории из своей жизни. |
And it was much worse for A than for B, in memory. |
И для А по воспоминаниям это было намного хуже, чем для Б. |
I mean, not much better, but better. |
Не намного лучшего, но лучшего. |
Now, it's much more efficient if you can get insects to do your bidding. |
Однако, эффекта будет намного больше, если заставить поработать на себя насекомых. |
There is much more that I meant to say but I'll put it in a letter. |
Это намного больше, чем я хотел сказать, но я напишу это в письме. |
Keep your chromium and magnesium, because I discovered a much more precious element. |
оставь себе свой хром и магнезий потому что я открыл намного более драгоценный элемент. |
Look, there's something much more important going on than this, okay? |
Слушай, здесь нечто намного большее происходит, понимаешь? |
For what it's worth, I'm sure you were a much better wild child than I was. |
Чего бы это не стоило, я уверен, что ты был намного более диким ребенком, чем я. |
I'm afraid we're talking about a much more serious breach of trust here, Ryan. |
Я боюсь, что здесь мы имеем дело с намного более серьезным нарушением доверия, Раян. |
The idea of conceiving another being with somebody you love is much more powerful than the abstract idea of having children. |
Сама идея завести ребенка от любимого человека намного сильнее абстрактной идеи иметь детей. |
My sister's much hotter than your girlfriend, and you know it. |
Моя сестра намного горячее чем твоя девушка и ты знаешь это |
But after the Toba eruption, there was not much left to gather. |
Но после извержения Тоба, еды стало намного меньше. |
You see, as much as I enjoyed your wild theories, Sergeant, the truth is far less complex. |
Видите ли, мне очень понравилась ваша версия, правда, все намного проще. |