| She's much better today than yesterday. | Сегодня она чувствует себя намного лучше, чем вчера. |
| I'm much better today than yesterday. | Сегодня мне намного лучше, по сравнению со вчера. |
| Tom says he feels much better now. | Том говорит, что теперь он чувствует себя намного лучше. |
| Member State information suggests over 20,000 fighters, although some estimates run much higher. | Согласно информации государств-членов, возникает мысль о свыше 20000 боевиков, хотя некоторые оценки намного превышают эту цифру. |
| With only 118 States parties, much greater effort was needed. | В условиях, когда насчитывается всего 118 государств-участников, требуются намного более серьезные усилия. |
| I now love you and everybody else much more than ever. | Но теперь я люблю вас и всех на свете намного больше, чем когда-либо. |
| The FBI and NYPD arrived much earlier than expected. | ФБР и полиция Нью Йорка приехали намного раньше чем мы ожидали. |
| Statistically, much higher than a plane crash. | По статистике, намного выше, чем при крушении самолета. |
| It's much colder than last year. | По сравнению с прошлым годом, стало намного холоднее. |
| And she's much more beautiful than you described. | И она, кстати, намного привлекательнее, чем вы описывали. |
| But Zwingli's Reformation went much further. | Ќо ÷вингли пошел в своей реформации намного дальше. |
| Mrs Hughes says he's much better. | Миссис Хьюз говорит, что ему уже намного лучше. |
| Come with me tonight, you'll feel much better. | Пойдем со мной сегодня вечером, Ты будешь чувствовать себя намного лучше. |
| Actually, this is something much better... science. | На самом деле, это нечто намного лучше... это наука. |
| The ones I started were much more primitive. | Те, с которых я начал, были намного проще. |
| Maybe an hour or much less. | Может, час, может, намного меньше. |
| A good person, much better than me. | Но с хорошим человеком, намного лучше, чем я. |
| The water's much colder in Portugal. | Потому и вода намного холоднее, чем в Португалии. |
| I mean they would have lived much easier. | Я имею в виду И жить стало бы намного легче. |
| Recruitment, training and capacity-building have taken much longer than anticipated. | Набор, профессиональная подготовка и формирование потенциала занимают намного больше времени, чем предполагалось. |
| Competitive advantage depended on much more than access to commodities or cheap labour. | Преимущество в конкуренции зависит от намного большего, чем просто доступ к сырью или дешевому труду. |
| Renting apartments is much cheaper than similarly furnished hotel rooms. | Снимать квартиру намного дешевле, чем такой же по комфортабельности номер в отеле. |
| I think this would help much more than needlessly reorganizing management once again. | Мне кажется, это поможет нам намного больше, чем ещё раз устраивать напрасную реорганизацию системы менеджмента. |
| For comparison, Euclid's original subtraction-based algorithm can be much slower. | Для сравнения, исходный алгоритм Евклида, с использованием вычитания, может быть намного медленнее. |
| Not that what I did was much better. | Не то чтобы то, что я делала было намного лучше. |