Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Much - Намного"

Примеры: Much - Намного
He reiterated the Vice-Chairman's observation that the draft resolution was much shorter and much more action-oriented than those previously adopted. Как уточнил заместитель Председателя, данный проект резолюции намного короче и конкретнее, чем ранее принятые проекты.
We must be much bolder and much more creative than the drug traffickers. Мы должны быть намного смелее и изобретательнее, чем торговцы наркотиками.
Police reform was therefore always going to be much more sensitive and much more difficult. Поэтому реформа полиции всегда была намного более сложной и трудной задачей.
The ones I started were much more primitive. Те, с которых я начал, были намного проще.
But much more importantly, the distribution is much wider. Однако, что более важно, распределение намного шире.
That makes me feel much better about our relationship. Это заставляет меня думать намного учше о наших с вами отношениях.
It looks much worse than it is. Это выглядит намного хуже, чем есть на самом деле.
Obviously, this is much worse. Но это, конечно же, намного хуже.
An increasingly important and much more substantial flow of labour migration is between developing countries. Все более значительные и намного более существенные, чем ранее, масштабы приобретает миграция трудовых ресурсов между развивающимися странами.
This process is much more than a pro forma control mechanism for NGOs. Этот процесс представляет собой намного более широкий вид деятельности по сравнению с формальным механизмом контроля за деятельностью НПО.
Supporting informal-sector producers is much more important than encouraging commercial involvement. Оказание поддержки производителям неформального сектора является намного более важным делом, нежели поощрение участия коммерческих структур.
Credible NGOs say this number is much higher. Заслуживающие доверия НПО утверждают, что их число намного больше.
Moreover, UNEP should network with non-governmental organizations much more than in the past. Кроме того, ЮНЕП следует налаживать связи с неправительственными организациями намного более активно, чем это делалось в прошлом.
These time limits should be much shorter than those set for adults. Эти временные рамки должны быть намного более узкими, чем те, которые установлены для взрослых.
Finally, other rich country policies may be much more beneficial than aid. В конце концов, политика других богатых стран может принести намного больше пользы, чем финансовая помощь.
These are paying much more than they currently receive in credits or foreign financing. Они платят намного больше, чем получают в настоящее время в виде кредитов или по линии иностранного финансирования.
Clearly, our agenda is much broader. Совершенно очевидно, что наша повестка дня намного шире.
It will likely continue unless much better structures for cooperation and coordination are developed. Скорее всего, он продолжится, если только не будут разработаны намного более совершенные структуры сотрудничества и координации.
There are places in London you'd get much more. В Лондоне есть места, где ты смог бы получить намного больше.
What I saw was something much bigger. То, что я видел, было намного больше.
Not that afterschool detention all next week is much better. Не думаю, что оставление после уроков всю следующую неделю намного лучше.
Which means that things are progressing much better than expected. А это значит, что улучшение наступает намного быстрей, чем ожидалось.
Your Mandarin was much better than I expected. А ваш китайский, намного лучше, чем я ожидал.
What she did is much worse. То, что сделала она, намного хуже.
Now they occur three times a year and last much longer. Сейчас он применяется три раза в год, и рабочие смены стали намного длиннее.