The leadership and coordination role of UNDP in effective and strategic responses to South-South cooperation issues is well respected in the United Nations system and among partners, and the organization is viewed as having the potential to do much more. |
Лидерство и координирующая роль ПРООН в обеспечении эффективных и стратегических ответов на вопросы сотрудничества Юг-Юг широко признаны в системе Организации Объединенных Наций и среди партнеров, и существует мнение, что эта организация располагает потенциалом сделать намного больше. |
Facilitating or supporting South-South cooperation requires much more than project-based support if the sustainability of the concept and its effects are to be assured (although it may still be an important tool). |
Если необходимо обеспечить устойчивость концепции и ее воздействия, для содействия или поддержки сотрудничества Юг-Юг требуется намного больше, нежели поддержка в рамках проектов (хотя это также может быть важным инструментом). |
It would make our collective life much easier if we had this on the table by Thursday and you get it by Friday. |
Наша коллективная жизнь была бы намного облегчена, если бы мы имели это на столе к четвергу, а вы получили бы это к пятнице. |
In addition, and particularly in emerging economies, an efficient PPP institutional framework goes much beyond the organization and the support of a central PPP Unit. |
Кроме того, и в особенности в странах с формирующейся экономикой, для эффективных институциональных рамок ПЧП необходимо намного больше, чем создание центральной группы по ПЧП и ее поддержка. |
It makes it much easier for us if you would sign - |
Было бы намного легче для нас, если бы ты подписал... |
"Attacks by salmon on bears are much more rare." |
А вот лососи на медведей нападают намного реже. |
I got his phone, took his identity, met one of his clients, then got a surprising proposal from someone who was much more. |
Я забрал его телефон, взял его личность, встретился с одной из его клиенток, затем получил неожиданное предложение от того, кто был намного круче. |
I have several good friends who are chickens, who listen to me much better than my people friends do. |
У меня несколько хороших друзей среди них, которые слушают меня намного лучше, чем мои друзья среди людей. |
Maybe not much older, but, you know, sometimes I wish that I had taken some more time to really find myself. |
Не намного больше, но знаешь, иногда мне хочется, чтобы я тогда немного подождала чтобы найти себя настоящую. |
And if there is something we can learn from them on the psychological level, it is not by means of steel or electricity, much less so through psychic violences. |
И если есть кое-что, что мы можем учиться от них на психологическом уровне, это не посредством стали или электричества, намного меньше так через психические насилия. |
You're smarter, you're stronger, you're much better looking. |
Ты умнее, ты сильнее, ты намного симпатичней. |
This time last year was... was, I think, a much easier decision, but Glee season four is changing. |
В прошлом году это было, было, я думаю, намного проще принимать решение, но 4 сезон изменился. |
It's much nicer out here, don't you think? |
Здесь намного лучше, как тебе кажется? |
We've also discovered that the station is able to transmit with more sophisticated codes that will be much harder to decipher, but they were intentionally ignored by the rebels, sir. |
Мы также обнаружили, что станция способна передавать более сложные коды, которые будет намного сложнее расшифровать, но это сознательно игнорируется повстанцами, сэр. |
She's something more, something much worse! |
Она нечто большее, что-то намного хуже! |
So doc says Lenny's going downhill fast and says Tim's not much better. |
Док говорит, что у Ленни всё совсем не весело. А Тиму не намного лучше. |
Why don't you just speak in one language - either Mandarin or English, it's much easier to communicate. |
Говори на одном языке - либо на мандаринском, либо на английском, так тебя намного легче понимать. |
The emotional component is much more complicated, and without knowing more about you and the person you're in love with, it's nearly impossible to diagnose. |
В эмоциональном плане все намного сложнее, не зная большее о тебе и человеке, которого ты любишь, это почти невозможно диагностировать. |
Come on, he's much more hideous and evil than me! |
Да ладно, он намного уродливее и злее чем я! |
Aya, the doctor says that even though you are much better now, you have to be careful if you have a fever. |
Ая, врач говорит, что хоть сейчас... тебе намного лучше, тебе следует поостеречься, чтобы не подхватить простуду. |
And, Mr. Reese, Lou is much luckier outside the walls of the casino. |
И, Мистер Риз Лу намного удачливее за стенами казино |
That was just my lack of self-confidence talking, but I gave myself a quick pep talk, and I'm feeling much better now, so let's... raise the dead. |
Это говорил мой недостаток уверенности в себе, но я сама себе произнесла краткую вдохновляющую речь, и теперь мне намного лучше. |
Okay, well, I know you've been through a lot today, so we can talk more about this later, but not much later. |
Ладно, хорошо, я знаю, вам сегодня многое пришлось пережить, так что мы можем поговорить об этом позже, но но не намного позже. |
I have been much more than that and you know it! |
Я был(а) намного большим, чем это! и ты знаешь! |
I mean, the cost of living is way lower here, and renting the entire third floor of this building would be way cheaper than a much smaller space in Chicago. |
В смысле, тут намного ниже стоимость жизни, а снять в аренду весь третий этаж этого здания будет намного дешевле меньшего помещения в Чикаго. |