Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Much - Намного"

Примеры: Much - Намного
When midge wanted to turbocharge our love life, it was really a symptom of a much deeper marital problem. Когда Мидж хотела турбонадув в нашей личной жизни, так это было знаком намного глубокой семейной проблемы.
If that was the case, he could have taken us much further. В таком случае он высадил бы нас намного дальше.
And when they have finished... they will strap you to a table... not much longer than this bench. И когда они закончат они привяжут вас к столу не намного длиннее этой скамьи...
He's much bigger than I am and I'm the biggest of all of us. Он намного больше меня, а я ведь самый большой из всех нас.
I think kissing someone else is much worse. Целоваться с другим - это намного хуже, чем рыться в мобильном, тебе не кажется?
Our facial-recognition software is much better than yours. Наши программы по распознаванию лиц намного лучше ваших
And the thing is, me ma's much better-looking than I am, so I don't really know why he'd bother with me. Но ведь моя мама намного красивее меня, так что даже не знаю, зачем ему я.
It's much harder for you to walk away if they know you're still alive. Тебе было бы намного труднее уйти, если бы они знали, что ты все еще жива.
Although we have to stay airborne a lot longer than nine seconds, we and have to go into much thinner air when we do. Хотя нам нужно оставаться на высоте намного дольше девяти секунд, причём делать это в гораздо более разреженном воздухе.
There is something much more powerful you can do today... that will significantly reduce global warming within 8 years of the time you start. Есть нечто более серьезное, что мы можем сделать уже сегодня... то, что намного уменьшит риск глобального потепления за 8 лет с момента начала.
When you are older, much older. Когда ты старше, намного старше.
And you're much more important than they are, right? А вы ведь намного важнее чем они, верно?
So from a toxicology perspective, this is really awful because Corexit and the dispersed oil are much more toxic together than either alone. Так что с точки зрения токсикологии это просто ужасно, потому что Корексит и дисперсная нефть вместе намного токсичней, чем поодиночке.
In the end, perhaps, being human is much more important than being fully in the know. В конце концов, возможно, намного важнее быть человеком, чем знать абсолютно всё.
And so, my life is much more complex because of the baby, actually, but that's okay. И, на самом деле, благодаря дочке моя жизнь стала намного сложнее, но ничего страшного.
But my wife - who was then my girlfriend - managed it much better than I've ever been able to. Но моя жена - тогда она еще была моей девушкой - преуспела в этом намного лучше чем я когда-либо мог.
And I can very easily make your life much more of a misery than it must already be. И я с легкостью могу сделать твою жизнь намного хуже, чем сейчас.
It's not the way they occur in the film, because they are part of much larger scenes. Они совсем не так появились в фильме, потому как они - часть намного более емких сцен.
If he hadn't done, we'd have been much further up the field days ago. Если бы он не погиб, мы бы уже продвинулись намного дальше.
What if he asks you much more? А что если он попросит намного больше?
It's much nicer - (Cheers) Это намного лучше... (Одобрения)
And the scientists can measure the heat buildup much more precisely now at all depths: deep, mid-ocean, the first few hundred meters. Сегодня учёные могут измерить накопленное тепло намного более точно на всех уровнях: на глубине, в середине и на первых сотнях метров от поверхности.
"and the spectrometry showed much higher than normal chlorine content." и спектрометрия показала содержание хлора намного выше нормы.
It will probably be frustrating to look for one person to blame, because what happened was much more complicated than that. Пожалуй, было бы неправильно искать кого-то одного виновного, поскольку, всё что произошло, намного сложнее чем кажется.
Talking with her was like talking with you but, you know, obviously much better. Говорить с ней было как говорить с тобой но, ты же понимаешь, естественно намного лучше.