| When midge wanted to turbocharge our love life, it was really a symptom of a much deeper marital problem. | Когда Мидж хотела турбонадув в нашей личной жизни, так это было знаком намного глубокой семейной проблемы. |
| If that was the case, he could have taken us much further. | В таком случае он высадил бы нас намного дальше. |
| And when they have finished... they will strap you to a table... not much longer than this bench. | И когда они закончат они привяжут вас к столу не намного длиннее этой скамьи... |
| He's much bigger than I am and I'm the biggest of all of us. | Он намного больше меня, а я ведь самый большой из всех нас. |
| I think kissing someone else is much worse. | Целоваться с другим - это намного хуже, чем рыться в мобильном, тебе не кажется? |
| Our facial-recognition software is much better than yours. | Наши программы по распознаванию лиц намного лучше ваших |
| And the thing is, me ma's much better-looking than I am, so I don't really know why he'd bother with me. | Но ведь моя мама намного красивее меня, так что даже не знаю, зачем ему я. |
| It's much harder for you to walk away if they know you're still alive. | Тебе было бы намного труднее уйти, если бы они знали, что ты все еще жива. |
| Although we have to stay airborne a lot longer than nine seconds, we and have to go into much thinner air when we do. | Хотя нам нужно оставаться на высоте намного дольше девяти секунд, причём делать это в гораздо более разреженном воздухе. |
| There is something much more powerful you can do today... that will significantly reduce global warming within 8 years of the time you start. | Есть нечто более серьезное, что мы можем сделать уже сегодня... то, что намного уменьшит риск глобального потепления за 8 лет с момента начала. |
| When you are older, much older. | Когда ты старше, намного старше. |
| And you're much more important than they are, right? | А вы ведь намного важнее чем они, верно? |
| So from a toxicology perspective, this is really awful because Corexit and the dispersed oil are much more toxic together than either alone. | Так что с точки зрения токсикологии это просто ужасно, потому что Корексит и дисперсная нефть вместе намного токсичней, чем поодиночке. |
| In the end, perhaps, being human is much more important than being fully in the know. | В конце концов, возможно, намного важнее быть человеком, чем знать абсолютно всё. |
| And so, my life is much more complex because of the baby, actually, but that's okay. | И, на самом деле, благодаря дочке моя жизнь стала намного сложнее, но ничего страшного. |
| But my wife - who was then my girlfriend - managed it much better than I've ever been able to. | Но моя жена - тогда она еще была моей девушкой - преуспела в этом намного лучше чем я когда-либо мог. |
| And I can very easily make your life much more of a misery than it must already be. | И я с легкостью могу сделать твою жизнь намного хуже, чем сейчас. |
| It's not the way they occur in the film, because they are part of much larger scenes. | Они совсем не так появились в фильме, потому как они - часть намного более емких сцен. |
| If he hadn't done, we'd have been much further up the field days ago. | Если бы он не погиб, мы бы уже продвинулись намного дальше. |
| What if he asks you much more? | А что если он попросит намного больше? |
| It's much nicer - (Cheers) | Это намного лучше... (Одобрения) |
| And the scientists can measure the heat buildup much more precisely now at all depths: deep, mid-ocean, the first few hundred meters. | Сегодня учёные могут измерить накопленное тепло намного более точно на всех уровнях: на глубине, в середине и на первых сотнях метров от поверхности. |
| "and the spectrometry showed much higher than normal chlorine content." | и спектрометрия показала содержание хлора намного выше нормы. |
| It will probably be frustrating to look for one person to blame, because what happened was much more complicated than that. | Пожалуй, было бы неправильно искать кого-то одного виновного, поскольку, всё что произошло, намного сложнее чем кажется. |
| Talking with her was like talking with you but, you know, obviously much better. | Говорить с ней было как говорить с тобой но, ты же понимаешь, естественно намного лучше. |