| I don't think so, but it's not something much better. | Я не думаю, но это не намного лучше. |
| Adeline says it used to be much nicer here. | Аделина говорит, что раньше было намного лучше. |
| You're much better off arguing Schiavo. | Намного лучше будет опираться на Шайво. |
| I can't wait to hear what a Rachael version of "much worse" is. | Не терпится услышать версию Рейчел на счет "намного хуже". |
| Sorry goes down much better for me with a chaser. | К сожалению выходит из строя намного лучше для меня с истребителем. |
| She's progressing much more quickly than I could've imagine. | Она прогрессирует намного быстрее... чем я мог ожидать. |
| Trust me: Spend a little more and take this one, it's much better. | Поверьте мне: потратьте одним песо больше и возьмите это, это намного лучше. |
| Though arguably, you know much less about Francie's desires than I do. | Хотя, возможно, Вы знаете намного меньше о желаниях Франциска, чем я. |
| If that's the case, war could be coming much sooner than we thought. | В таком случае, война может начаться намного раньше, чем мы думали. |
| And it becomes a much bigger deal if a teacher gets involved. | И это становиться намного более серьёзным, если учитель вовлечен. |
| Actually, much better than we hoped. | Вообще-то намного лучше, чем мы надеялись. |
| You'd make things much easier for yourself if you'd tell us who you are. | Вы сделаете намного проще для себя, если расскажите нам кто вы. |
| Well, frankly, I'm not much wiser. | Ну, честно говоря, я не намного умнее. |
| It's much easier when you can tell the truth. | Намного легче, когда говоришь правду. |
| If Stamper was there himself, this goes much deeper than a lost arrest file. | Если Стэмпер сам был здесь, это намного серьезней, чем потерянный протокол ареста. |
| Believe me, women aren't much better. | Поверь, женщины не намного лучше. |
| It doesn't matter that he's... he's much more handsome than you. | Какая разница, что он... намного симпатичнее тебя. |
| She's much older than him. | Он молод, она намного старше него. |
| This metal here underneath is much newer, and there's a modern ID stamp. | Метал тут внизу намного новее. И тут современный идентификационный штамп. |
| A lot of our fans have gone through rehab, so they're much more critical. | Многие наши фанаты прошли через реабилитацию, поэтому они намного критичнее. |
| Lovely, much more than I'd expected. | Чудесно, намного больше, чем я ожидала. |
| You are looking much better now that we've started you on steroids. | Музыка Вы выглядите намного лучше, когда мы назначили вам стероиды. |
| Minor at first, then subsequent trauma caused it to become much larger. | Отслоение было небольшое, а затем из-за травмы оно стало намного больше. |
| It's much better than the bone one I had before. | Он намного лучше той кости, что у меня была раньше. |
| And to do that we'd need a much bigger ship. | А для этого нам нужен будет намного более крупный корабль. |