And the promise of much more, Major. |
И обещание намного большего, Майор Картер. |
Of course, "Crooked Stick"... it isn't much better. |
Конечно, Крукед Стик намного лучше. |
Didn't get much better than Mateo. |
Не намного лучше, чем Матео. |
It's much better if somebody else... handles it. |
Ѕудет намного лучше, если кто-то еще... поможет с этим. |
A Goa'uld attack would have resulted in much more damage. |
Нападение Гоа'улдов оставило бы намного больше разрушений. |
Right, it could've been much worse. |
На самом деле могло быть намного хуже. |
So you see, Count Odo, that your burden is... really much heavier than you imagined. |
Как вы видите, граф Эд, ваше бремя... Намного тяжелее чем вы представляете. |
I think he's doing much better. |
Я думаю, что ему намного лучше. |
At the time I was fired, the lesions were much bigger. |
Когда мёня увольняли, пятна были намного большё. |
A tabloid shot, much closer to the ground. |
Фото в желтой прессе, под углом намного ближе к земле. |
I remember this song being much shorter. |
Помнится, эта песня была намного короче. |
Not until much later. I went round about 10.30. |
Нет, потом намного позже, я был там около 10.30. |
When I was much younger I had a dream about your country. |
Когда я была намного моложе, мне приснилась ваша страна. |
You're much better looking and like a foot taller. |
Вы намного красивее и сантиметров на 30 выше. |
São Paulo has played much better in the second half. |
Сан-Паулу играет намного лучше во второй половине. |
Things aren't much better for me here. |
Ну у меня тут тоже не намного лучше. |
It's coming along very nicely, much better than I would have hoped. |
Дела идут очень хорошо, намного лучше, чем я мог надеяться. |
There are much greater distances in astronomy. |
В астрономии есть и намного большие расстояния. |
But fast interstellar space flight approaching the speed of light is much more difficult. |
Но быстрые межзвёздные полёты на околосветовых скоростях намного более сложны. |
No, the first stirrings of life were much more humble and happened on the molecular level. |
Нет, первые движения жизни были намного более скромными и происходили на молекулярном уровне. |
The universe had become much grander than I had ever guessed. |
Вселенная стала намного больше. чем я раньше предполагал. |
This is much faster than I do are so slow. |
Намного быстрее, чем мои студенты в университете. |
The reality is much more complex and it requires a lot of software that looks a bit like this. |
В действительности всё намного сложнее: требуется много программного обеспечения, которое выглядит как-то так. |
It is much more demanding today to attract and retain customers, to build advantage on a global scale, to create value. |
Сегодня намного сложнее привлекать и удерживать клиентов, увеличивать преимущество на глобальном рынке, создавать что-то особенное. |
And if we run short of money it's much easier this way. |
И, если нам понадобятся деньги, так будет намного проще их заработать. |