Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Much - Намного"

Примеры: Much - Намного
And the promise of much more, Major. И обещание намного большего, Майор Картер.
Of course, "Crooked Stick"... it isn't much better. Конечно, Крукед Стик намного лучше.
Didn't get much better than Mateo. Не намного лучше, чем Матео.
It's much better if somebody else... handles it. Ѕудет намного лучше, если кто-то еще... поможет с этим.
A Goa'uld attack would have resulted in much more damage. Нападение Гоа'улдов оставило бы намного больше разрушений.
Right, it could've been much worse. На самом деле могло быть намного хуже.
So you see, Count Odo, that your burden is... really much heavier than you imagined. Как вы видите, граф Эд, ваше бремя... Намного тяжелее чем вы представляете.
I think he's doing much better. Я думаю, что ему намного лучше.
At the time I was fired, the lesions were much bigger. Когда мёня увольняли, пятна были намного большё.
A tabloid shot, much closer to the ground. Фото в желтой прессе, под углом намного ближе к земле.
I remember this song being much shorter. Помнится, эта песня была намного короче.
Not until much later. I went round about 10.30. Нет, потом намного позже, я был там около 10.30.
When I was much younger I had a dream about your country. Когда я была намного моложе, мне приснилась ваша страна.
You're much better looking and like a foot taller. Вы намного красивее и сантиметров на 30 выше.
São Paulo has played much better in the second half. Сан-Паулу играет намного лучше во второй половине.
Things aren't much better for me here. Ну у меня тут тоже не намного лучше.
It's coming along very nicely, much better than I would have hoped. Дела идут очень хорошо, намного лучше, чем я мог надеяться.
There are much greater distances in astronomy. В астрономии есть и намного большие расстояния.
But fast interstellar space flight approaching the speed of light is much more difficult. Но быстрые межзвёздные полёты на околосветовых скоростях намного более сложны.
No, the first stirrings of life were much more humble and happened on the molecular level. Нет, первые движения жизни были намного более скромными и происходили на молекулярном уровне.
The universe had become much grander than I had ever guessed. Вселенная стала намного больше. чем я раньше предполагал.
This is much faster than I do are so slow. Намного быстрее, чем мои студенты в университете.
The reality is much more complex and it requires a lot of software that looks a bit like this. В действительности всё намного сложнее: требуется много программного обеспечения, которое выглядит как-то так.
It is much more demanding today to attract and retain customers, to build advantage on a global scale, to create value. Сегодня намного сложнее привлекать и удерживать клиентов, увеличивать преимущество на глобальном рынке, создавать что-то особенное.
And if we run short of money it's much easier this way. И, если нам понадобятся деньги, так будет намного проще их заработать.