| Neptune rotates Much faster than Earth, And this rapid spin Helps to create violent winds. | Нептун вращается намного быстрее Земли, и это быстрое вращение приводит к сильным ветрам. |
| Much like central London, in fact. | Естественно тут намного приятней чем в центральном Лондоне. |
| Much better than the high line. | Намного интересней, чем в Хай Лайн. |
| Much better, Mr. Van Rees. | Намного лучше, герр Ван Риз. |
| Much darker than where my sister is. | Намного более темной, чем моя сестра. |
| Much more than it ever used to be. | Намного больше, чем должно было бы. |
| Much better, for you too, Lisa. | И намного лучше для тебя, Лиза. |
| Much better, I look out all the time. | Намного лучше, я постоянно в него смотрю. |
| Much better than heat for a muscle strain. | Намного лучше, нежели тепло для снятия мышечного напряжения. |
| Much better place to give the speech. | Намного более удачное место для речи. |
| Much better than watching some boring old film with your boss. | Намного приятнее, чем смотреть скучный старый фильм со своим боссом. |
| Much more convenient Input window was made. | Сделано намного более удобное окно ввода. |
| Much less waters now arrives in an active zone, than till this moment. | В активную зону теперь поступает намного меньше воды, чем до этого момента. |
| Much less successful was the participation of Konrad I, whose troops unsuccessfully besieged Kalisz. | Намного меньший успех был у Конрада Мазовецкого, войска которого безрезультатно осаждали Калиш. |
| Much more requires to be known and even some of the available information requires to be verified. | Необходимо накопить намного больший объем знаний, а некоторые сферы имеющейся информации даже требуется проверить. |
| Much further than you would ever go. | Намного больше, чем ты когда-либо переходил. |
| Much better working with people you know. | Намного лучше работать со знакомыми людьми. |
| Much more important to teach children to question what they read. | Намного важнее научить детей обдумывать то, что они читают. |
| Much better than threatening to break your legs. | Намного лучше, чем угроза переломать ноги. |
| Much more than I could have asked for. | Намного больше, чем я мог бы тебя попросить. |
| Much more, most fun I've ever had on television. | Намного интереснее, самое интересное, что я видел на телевидение. |
| Much better than the sporting goods store. | Намного лучше, чем магазин спортивных товаров. |
| Much more... happier she would have been. | И была бы... намного счастливее. |
| Much better now that I've found the elusive Miss Sayre. | Намного лучше, с тех пор, как поймал неуловимую мисс Сэйр. |
| Much better than I would've. | Намного лучше, чем сделал бы я. |