Neptune rotates Much faster than Earth, And this rapid spin Helps to create violent winds. |
Нептун вращается намного быстрее Земли, и это быстрое вращение приводит к сильным ветрам. |
Much like central London, in fact. |
Естественно тут намного приятней чем в центральном Лондоне. |
Much better than the high line. |
Намного интересней, чем в Хай Лайн. |
Much better, Mr. Van Rees. |
Намного лучше, герр Ван Риз. |
Much darker than where my sister is. |
Намного более темной, чем моя сестра. |
Much more than it ever used to be. |
Намного больше, чем должно было бы. |
Much better, for you too, Lisa. |
И намного лучше для тебя, Лиза. |
Much better, I look out all the time. |
Намного лучше, я постоянно в него смотрю. |
Much better than heat for a muscle strain. |
Намного лучше, нежели тепло для снятия мышечного напряжения. |
Much better place to give the speech. |
Намного более удачное место для речи. |
Much better than watching some boring old film with your boss. |
Намного приятнее, чем смотреть скучный старый фильм со своим боссом. |
Much more convenient Input window was made. |
Сделано намного более удобное окно ввода. |
Much less waters now arrives in an active zone, than till this moment. |
В активную зону теперь поступает намного меньше воды, чем до этого момента. |
Much less successful was the participation of Konrad I, whose troops unsuccessfully besieged Kalisz. |
Намного меньший успех был у Конрада Мазовецкого, войска которого безрезультатно осаждали Калиш. |
Much more requires to be known and even some of the available information requires to be verified. |
Необходимо накопить намного больший объем знаний, а некоторые сферы имеющейся информации даже требуется проверить. |
Much further than you would ever go. |
Намного больше, чем ты когда-либо переходил. |
Much better working with people you know. |
Намного лучше работать со знакомыми людьми. |
Much more important to teach children to question what they read. |
Намного важнее научить детей обдумывать то, что они читают. |
Much better than threatening to break your legs. |
Намного лучше, чем угроза переломать ноги. |
Much more than I could have asked for. |
Намного больше, чем я мог бы тебя попросить. |
Much more, most fun I've ever had on television. |
Намного интереснее, самое интересное, что я видел на телевидение. |
Much better than the sporting goods store. |
Намного лучше, чем магазин спортивных товаров. |
Much more... happier she would have been. |
И была бы... намного счастливее. |
Much better now that I've found the elusive Miss Sayre. |
Намного лучше, с тех пор, как поймал неуловимую мисс Сэйр. |
Much better than I would've. |
Намного лучше, чем сделал бы я. |