| DNMT3a methylates CpG sites at a rate much slower than DNMT1, but greater than DNMT3b. | DNMT3a метилирует сайты CpG намного медленнее, чем DNMT1, но быстрее, чем DNMT3b. |
| These groups assert that the number of dolphins and porpoises killed is much higher, estimated at 25,000 per year. | Эти группы утверждают, что объём добычи дельфинов и морских свиней намного выше, предположительно 25,000 особей в год. |
| The number of educational websites and services offered are so immense that research has become a task much easier than it was in the past. | Количество образовательных сайтов и образовательных услуг настолько возросло, что любая исследовательская работа стала намного проще в выполнении, чем раньше. |
| The missiles of the central battery fly to their targets at much greater speed; only these missiles can effectively kill a smart bomb at a distance. | Ракеты из центральной установки летят к цели на намного большей скорости; только такие ракеты могут эффективно уничтожить «умную бомбу» на расстоянии. |
| It is very quick (a lot more quickly than other providers) and much cheaper per month. | Он очень быстр (намного быстрее, чем у других поставщиков услуг) и намного дешевле. |
| The restoration of the Royal Palace in Oslo went far beyond budget because the structural state of the palace was much worse than expected. | Реставрация Королевского дворца в Осло вышла далеко за рамки бюджета, потому что структурное состояние дворца было намного хуже, чем ожидалось. |
| 'Grand Express' is the first train in Russia where even the basic level of comfort offers much more than the SV standards. | 'ГРАНД ЭКСПРЕСС' - это первый в России поезд, где даже базовый уровень комфорта предполагает намного большее, чем в купе категории СВ. |
| The group were to be paid about £100 per week, which was much more than promoters in Liverpool paid. | Группа должна была получать около £100 в неделю, что было намного больше, чем платили промоутеры в Ливерпуле. |
| Despite of the fact that in Sergey's life there were huge changes, and its condition is much better, the child suffers. | Несмотря на то, что в жизни Сергея произошли огромные изменения, и его состояние намного лучше, ребёнок страдает. |
| Children were especially at risk, and the Islamic market demand for children was much greater than the American one. | Дети были особенно подвержены риску, и спрос детей на исламском рынке был намного выше, чем на американском. |
| Nowadays, developers of embedded systems use Linux much more often than the classic real-time operating systems (such as QNX, VxWorks, etc.). | Linux в наши дни у разработчиков встраиваемых систем пользуется намного большей популярностью, чем стандартные операционные системы реального времени (например QNX, VxWorks, и т.п.). |
| It has a much colder core than the other giant planets and radiates very little heat into space. | Он имеет намного более холодное ядро, чем другие газовые гиганты, и излучает в космос очень мало тепла. |
| It is also revealed during the battle that Aya is much stronger and more efficient at using two swords rather than one. | Так же во время битвы обнаруживается, что Ая намного сильнее и более умела в использовании двух мечей, чем одного. |
| Also, once Germany restored its might, it would be much easier to recapture the region from weaker Lithuania than from larger Poland. | Кроме того, когда Германия восстановит свою мощь, было бы намного легче вернуть регион у маленькой Литвы, чем у Польши. |
| This was a completely different growth strategy than that of large dinosaurs, which reached adult size much more quickly and had shorter lifespans. | Это была совершенно другая стратегия роста, нежели у крупных динозавров, которые достигали взрослого размера намного быстрее и имели более короткую продолжительность жизни. |
| In 1940, while escorting a convoy, Lord Mountbatten noted that one ship in the group vanished from view much earlier than the remainder. | В 1940 году, сопровождая конвой, лорд Маунтбэттен отметил, что один корабль в группе исчез из поля зрения намного раньше, чем остальные. |
| The induction lamp system is a new lamp technology that saves more energy and lasts much longer than H.I.D and energy saving lamp. | Индукционные лампы это новая технология, которая экономит электроэнергию и работает намного дольше, чем H.I.D и энергосберегающие лампы. |
| Marine organisms are the main source of organobromine compounds, and it is in these organisms that the essentiality of bromine is on much firmer ground. | Морские организмы являются основным источником броморганических соединений, и именно в этих организмах роль брома могла бы быть намного более высокой. |
| The VIC preceded the much more advanced VIC-II, used by the VIC-20's successors, the C64 and C128. | Микросхема VIC стала предшественником намного более продвинутого видеоконтроллера VIC-II, использовавшегося в сменивших VIC-20 компьютерах C64 и C128. |
| Coming only four months after the controversial Self Portrait, the more concise and immediate New Morning received a much warmer reception from fans and critics. | Вышедший всего через четыре месяца после спорного Self Portrait, более краткий и непосредственный New Morning получил намного больше тёплых откликов от поклонников и критиков. |
| This plant turned out to be a new species of tomato with much higher sugar and solids content than domestically grown tomatoes. | Этот дикий томат оказался новым видом томата с намного более высоким содержанием сахара и сухих веществ, чем у окультуренных томатов. |
| Lead developer Alan Flores has stated that the difficulty of the game is much harder than previous games and is designed to challenge the hard-core player. | Ведущий разработчик Alan Flores заявил, что игра намного сложнее чем предыдущие игры, чтобы бросить вызов профессиональным игрокам. |
| Viruses do not form fossils in the traditional sense, because they are much smaller than the finest colloidal fragments forming sedimentary rocks that fossilize plants and animals. | Вирусы не образуют окаменелостей в традиционном понимании, поскольку они намного меньше, чем мельчайшие коллоидные частицы, образующие осадочные породы, которые приводят к фоссилизации растений и животных. |
| Careful analysis of Emily's speech showed that her language was much more complex when she was alone than when interacting with adults. | Тщательный анализ записей показал, что речь девочки намного более сложна и насыщенна, когда она одна, чем когда она разговаривает со взрослыми. |
| Brittany Vincent from Japanator compared the series to Puella Magi Madoka Magica, calling the former "much darker". | Бриттани Винсент из Japanator сравнила франшизу с Puella Magi Madoka Magica, считая прежнюю «намного мрачнее». |