Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Much - Намного"

Примеры: Much - Намного
I'm sorry about your father, but he's in a much better place now. Мои сооолезновпния по поводу вашего отца, но ему сейчас намного лучше.
They get me much more than people do. Они дают мне намного больше, чем люди.
Chas has risked much more for me. Чэс для меня рисковал намного сильнее.
Lester, you're obviously much more traditional than I am. Лестер, ты очевидно намного больше... традиционный чем я.
The least of these phrases is much more than any of my poems. Худшая из этих фраз намного лучше любой из моих поэм.
I already agreed to let you stay much longer than is normally permitted. Я уже позволила вам остаться намного дольше, чем это предусмотрено.
It's much easier to remove the debris than to tear everything down. Так намного проще очистить город от рухляди, чем сносить всё поочерёдно.
There is only a much younger sister and a brother who lives in America. Есть только сестра, намного их младше, и брат, он живёт в Америке.
You're much better at this than Gaius. У тебя получается намного лучше, чем у Гаюса.
Actually, she's much better than I am. Да, у нее получается намного лучше.
I believe the rewards of observation and reflection are much greater. Уверена, что наблюдение и размышления намного важнее.
I'm much duller and more serious than you seem to think. Я намного более скучная и серьезная, чем вам могло показаться.
But they don't move nearly as much cargo as we do. Но они перевозят намного меньше нас.
TNT may be easy to produce, but Nitroglycerin is much harder to handle. Тринитротолуол легко произвести, но с нитроглицерином намного сложнее обращаться.
I don't suppose the young lady is much over seventeen. Не думаю, что юной госпоже намного больше 17-ти.
Think European union, only much bigger. Подумайте, Евросоюз, только намного больше.
There's much more to this block transfer computation than we thought. Эти поблочные вычисления значат намного больше, чем мы думали.
"and see who wins." It's just... much more emotional at all times. "и увидим кто победит." Просто Все намного эмоциональнее, постоянно.
Now that I'm older and much wiser, I know you are. Теперь, когда я взрослее и намного умнее - я знаю, что ты самый лучший.
A radar detector's worth much more than that helmet. Датчик радаров стоит намного больше, чем этот шлем.
He is proving to be much tougher than everyone expected. Он оказался намного сильнее, чем все ожидали.
And, p.s., your daughter is - a much better bartender than I am. И, кстати, твоя дочь - бармен намного лучше меня.
The flame will burn less brightly perhaps, but this time, may last much longer. Теперь пламя будет гореть менее ярко, Зато намного дольше.
I could make this all much easier. Я могу устроить всё намного проще.
I think we've both been through much worse. Думаю, нам приходилось намного хуже.