Her candidacy for a degree was recognized much later, and she received it in 1921. |
Ученую степень была дана ей намного позже, в 1921 году. |
To earn the support of House Tully in the rebellion, Jon married the much younger Lysa Tully. |
Чтобы заручиться поддержкой дома Талли в мятеже Джон женился на Лизе Талли, которая была намного младше него. |
It is much younger than the Sun, being an estimated 850 million years of age. |
Звезда намного моложе Солнца, по предварительным оценкам, ей около 800 миллионов лет. |
Marty Pepper (Carl Reiner, seasons 7-8, 11), Evelyn's much older boyfriend, a retired TV producer. |
Марти Пеппер (Карл Райнер - 7, 8, 11, 12 сезоны) - бывший телепродюсер, ухажёр Эвелин, который намного её старше. |
On the downside, while this flexibility made NuBus much simpler for the user and device driver authors, it made things more difficult for the designers of the cards themselves. |
Негативной стороной подобной гибкости NuBus, делавшей её использование намного более простым для пользователей и авторов драйверов устройств, была повышенная внутренняя сложность, которая создавала больше проблем для разработчиков карт расширения, работавших с этой шиной. |
For one, they now have a much larger market to buy from. |
Незадолго до этого у него появился шанс осуществить намного более важную покупку. |
With this setback, life quickly becomes much more dangerous for Mosca. |
Теперь ваша цель - Москва. Будет намного легче. |
Now, it's much trickier to try to bring gravity into the picture because it's slightly different. |
Теперь же намного сложнее внести в общую картину еще и гравитацию, потому что она несколько отличается от них. |
Each electron seems to sense where every atom in the graphite is, even though the target is much bigger than it. |
Каждый электрон как будто бы чувствует, где в мишени каждый атом, хотя сама мишень намного крупнее его. |
I'll be much happier in the pool! |
Я буду намного счастливее в бассейне! |
All the same, she is much more wicked than the others! |
Но всё-таки, она намного злее остальных! |
You're an excellent cook, and I... I have a restaurant much nicer than this place. |
Вы отличный повар, и я... у меня есть ресторан намного лучше, чем это место. |
Since you've succeeded in making Kim Mi Sun surface, everything else will be much easier. |
Раз уж ты преуспела в том, чтобы вывести Ми Сун на чистую воду, остальное будет намного проще. |
I want more, much more. |
Мне нужно больше, намного больше. |
There is no comparable US research, but related data, and discussions with my own students, suggests that the figure would be much lower. |
Подобного исследования в США не проводилось, но по некоторым данным, а также исходя из обсуждений с моими собственными студентами, мне кажется, что эта цифра была бы намного ниже. |
Ten-year bonds in the US yielded 3.11%, not much above the 2.1% inflation rate of the past 12 months. |
10-летние облигации в Соединенных Штатах принесли 3,11%, что не намного выше уровня инфляции 2,1% за последние 12 месяцев. |
The 100 largest cities occupy much less than 1% of the planet's land, but the watersheds on which they depend account for a full 12%. |
100 крупнейших городов занимают намного меньше, чем 1% площади земли, но бассейны рек, от которых они зависят составляют полных 12%. |
Francis, just past his 24th birthday, was now Emperor, much sooner than he had expected. |
Стал императором в 24 года, намного раньше, чем он этого ожидал. |
A little girl is much more interesting. |
Маленькая девочка - это ведь намного интереснее |
Nevertheless, a DVD-RAM behaves much like a hard disc drive if somewhat slower. |
Тем не менее, информационно DVD-RAM больше похож на жёсткий диск, хотя время обращения к нему намного больше. |
So the streaks that you see, all these streaks, are actually distorted images of galaxies that are much further away. |
Поэтому, видимые здесь полоски, все эти полоски, на самом деле являются искаженными изображениями галактик, находящихся намного дальше. |
Indeed, given competition from low-wage economies such as Bangladesh and Cambodia, Pakistan should abandon its focus on textiles altogether and expend much greater effort to develop its knowledge-based industries. |
Действительно, при конкуренции с такими низкооплачиваемыми экономиками, как Бангладеш и Камбоджа, Пакистану следует перестать фокусироваться на текстиле вообще и тратить намного больше усилий на развитие своих наукоёмких производств. |
Southern Punjab is seeing a rapid growth in the number of religious fanatics, and rooting out the problem there is much more challenging than acting in the Pashtun tribal areas. |
Южный Пенджаб наблюдает быстрый рост количества религиозных фанатиков, а искоренить проблемы там намного сложнее, чем действовать на территориях пуштунских племен. |
At the county level, the Democratic candidate fared much better than the Republican candidate. |
На уровне округов кандидат от Демократической партии был намного популярнее, чем кандидат от республиканцев. |
You are right, nobody gives it hard to ESP, then the damage they produce is much higher. |
Вы правы, никто не дает ему трудно ESP, то ущерб, который они производят намного выше. |