| Each level of the pyramid is much larger than the one before it. | Каждый нижележащий уровень пирамиды намного больше, чем тот, который выше. |
| Today it is perfectly clear that the distances in the dance have a much greater complexity than a simple open or closed... | Нам же совершенно ясно, что расстояния в танце намного более сложны, чем просто открытые или закрытые позиции. |
| Such shapes offered much better lift-to-drag ratio than the broader wings the brothers had tried so far. | Такие формы обеспечивали намного лучшее аэродинамическое качество, чем более широкие крылья, которые братья применяли до того. |
| But the tradition is probably much older than that. | Но традиция, вероятно, намного старше этого. |
| A perspective transformation leading to transformative learning, however, occurs much less frequently. | Перспективная трансформация, приводящая к преобразующему обучению, однако, происходит намного реже. |
| This means introduction of several transport equations for all the Reynolds stresses and hence this approach is much more costly in CPU effort. | Это означает введение нескольких уравнений переноса для всех напряжений Рейнольдса, и, следовательно, этот подход намного более дорогостоящий для работы процессора CPU. |
| The change of ownership, proprietorship and organizational structure allows us to become much more flexible and better adjust to our clients' needs. | Изменение права собственности и организационной структуры позволяет нам становиться намного более гибкими и приспосабливаться лучше к потребностям наших клиентов. |
| Comets from the Oort cloud are much more likely than asteroids to be retrograde. | Кометы из облака Оорта имеют намного большую вероятность быть ретроградными, чем астероиды. |
| The brow horns are thought to have grown much larger with age. | Надбровные рога, как полагают, вырастали намного больше с возрастом. |
| Due to its distance from the Sun, Titan is much colder than Earth. | Из-за удалённости Титана от Солнца он намного холоднее, чем Земля. |
| He was a much better person than I am. | Он был намного лучше, чем я. |
| Droughts in Texas are much more likely during La Niña. | Засуха в Техасе намного более вероятна во время Ла-Нинья. |
| Cryptoperiods were much longer, at least as far as the user was concerned. | Криптопериоды были намного длиннее, по крайней мере, насколько это нужно было пользователю. |
| Lisa accepts this outcome, claiming that it could have been much worse. | Лиза принимает этот результат, утверждая, что это могло быть намного хуже. |
| In the second half of season two, restoration of the Systems Commonwealth becomes a much less significant theme. | Во второй половине второго сезона, восстановление Содружества Систем становится намного менее существенной темой. |
| That indicates a much greater age, perhaps over 10 billion years. | Это указывает на намного больший возраст, возможно, свыше 10 миллиардов лет. |
| This allows much faster failure detection than is possible using the IS-IS hello message loss mechanisms. | Это позволяет намного более быстрое обнаружение отказов, чем возможное использование механизмов приветственного сообщения IS-IS потерь. |
| However, modern technology has gone much further than just wireless communication. | Тем не менее, современные технологии ушли намного дальше, чем просто беспроводной связи. |
| Hundreds of thousands of Rwandans immigrated to the British protectorate of Uganda, which was much wealthier and did not have the same policies. | Сотни тысяч жителей Руанды иммигрировали в британский протекторат Уганда, который был намного богаче и не проводил подобную политику. |
| In regional areas however, such as in the west of the state, chlorination levels are much higher. | Однако в некоторых регионах, в частности, на западе штата, уровень хлорирования намного выше. |
| Both were talented, but they were much more interested in playing the roulette of life than in concentrating on their careers. | Оба были талантливыми, но намного больше заинтересованными игрой в рулетку жизни, нежели сосредоточенными на своей карьере». |
| The Dominican Republic is much larger than the majority of Caribbean Islands. | Доминиканская Республика намного обширнее большинства Карибских островов. |
| According to creators Brad Falchuk and Ryan Murphy, thematically, Hotel is much darker than previous seasons. | Исходя из слов создателей Брэда Фэлчака и Райана Мёрфи, тематически, Отель намного темнее, чем предыдущие сезоны. |
| In this book I am arguing that the group of inventors was much bigger . | В этой книге я утверждаю, что круг изобретателей был намного шире.». |
| It made travel to and from the capital of Finland much faster than before. | Это сделало путешествие в столицу Финляндии намного более быстрым, чем до этого. |