Bandwidth equivalent to a T1 connection or better is preferred; note that for developed countries, this minimum is much higher. |
Предпочтительная полоса пропускания соизмерима с соединением T1 или лучше. Учтите, что для стран с большим количеством разработчиков этот минимум намного выше. |
Building Solutions Poland 2005 will not only be much bigger than the 2004 exhibition, but will also see the addition of some new and exciting sectors. |
Building Solutions Poland 2005 не только будет намного больше, чем выставка 2004 года. |
If any user attempts to open the same page again, the page will be available in the cache and downloads will be much faster. |
Если пользователь попытается открыть ту же страницу опять, страница будет доступна в кэш и загрузка произойдет намного быстрее. |
Like Daniel, the Libyan Sibyl's yellow garment once had much more subtlety in its folds and shadows than it has now. |
Как и у Даниила, жёлтые одежды Ливийской сивиллы когда-то имели намного более тонкие оттенки в складках и тенях, чем сейчас. |
Bromma's main advantage over the much larger Arlanda Airport is its proximity to the centre of Stockholm (about 8 km or 5 miles). |
Главным преимуществом Бромма перед намного более крупным Стокгольм-Арланда является его близость к центру Стокгольма (приблизительно 8 км.). |
Vocalist Yojiro Noda felt the separated recording sessions made the process much more fresh, and that he could put power into every song they recorded. |
Вокалист Ёдзиро Нода чувствовал, что раздельные сессии сделали процесс записи намного более свежим и то, что он мог вложить силу в каждую записанную группой песню. |
However, since viral vaccines contain only a small fraction of pathogen genes, they are much safer and sporadic infection by the pathogen is impossible. |
Однако, поскольку вирусные вакцины содержат лишь небольшую часть генов патогена, они намного безопаснее и спорадическая инфекция патогеном невозможна. |
Eleven designs were submitted, including one by George Gilbert Scott, which, at 300 rooms, was much bigger and more expensive than the original specifications. |
Было представлено одиннадцать проектов, включая проект Джорджа Гилберта Скотта на 300 номеров, который был намного крупнее и дороже заданного. |
While not strictly necessary (all these elements could be nodes in the graph store as well), using a separate stack is much more efficient. |
Хотя это и не является строго необходимым (все эти элементы могут быть узлами в хранилище графов), использование отдельного стека намного эффективнее. |
Johnson himself, however, became much more than a friend; she described him in her letters as a father and a brother. |
Сам Джонсон стал для Мэри намного большим, чем просто другом - в своих письмах она называла его отцом и братом. |
For instance, the Handley Page Jetstream (first flight in 1968) was intended for fewer passengers at much higher speeds, displacing smaller designs like the Beechcraft Queen Air. |
Например, Handley Page Jetstream (первый полёт совершил в 1968) был предназначен для меньшего количества пассажиров и намного более высоких скоростей, - он вытеснил меньшие по размеру самолёты вроде Beechcraft Queen Air. |
Every such disruption would have started a collisional cascade that quickly ground almost all large bodies into much smaller particles, including dust. |
Каждое такое разрушение дало бы начало целому каскаду столкновений, которые размололи бы почти все большие тела в намного меньшие частицы, включая пыль. |
Besides, staying at the apartment with friends or family is much more economic than staying at Riga hotel. |
К тому же наши квартиры для проживания с семьей или друзьями намного дешевле, чем гостиницы Риги. |
Eventually, Thompson found that soliciting and sales were much more profitable, and he became a very effective salesman for the small company. |
В конце концов Томпсон обнаружил, что вымогательство и продажи были намного более прибыльными, и он стал очень эффективным продавцом для небольшой компании. |
D'Artagnan is much younger in the television series, while Aramis becomes a woman who has disguised herself as a man to join the musketeers. |
Д'Артаньян намного моложе в телесериале, в то время как Арамис становится девушкой, которая замаскировалась под мужчину, чтобы присоединиться к мушкетерам. |
Instead, today you can do much more! |
Теперь же ты можешь сделать намного больше! |
B. tengana, B. pakistanicus and B. spilurus differ from other Batasio species in that their adipose fin is much shorter. |
В. tengana, B. pakistanicus и B. spilurus отличаются от других видов Batasio тем, что их жировой плавник намного короче. |
Ash's and James' voices are much deeper than where they end up at. |
Например, голоса Эша и Джеймса намного глубже, нежели будут позже. |
This included implementation of the new Board of Commissioners administrative system and the building of several ships of the line, the backbone of a much enhanced Navy. |
Он способствовал внедрению нового Совета уполномоченных административной системы и строительству нескольких линейных кораблей, которые стали костяком намного расширенного флота. |
However, his strength, stamina, resistance to physical injury, and swimming speed are much higher than the majority of his race. |
Тем не менее, его сила, выносливость, сопротивление телесному повреждению и плавающая скорость намного выше, чем у большинства его соплеменников. |
In their first season in the Football League, the club had a much better season and finished 8th. |
В свой первый сезон в футбольной Лиге клуб выступил намного лучше и занял 8-е место. |
Leto described the style as "much more electronic and experimental, with lots of vintage synths." |
Лето описал стиль как «намного более электронный и экспериментальный, с большим количеством старинных синтезаторов». |
Momentum transfer pumps, which bear some similarities to dynamic pumps used at higher pressures, can achieve much higher quality vacuums than positive displacement pumps. |
Насосы передачи импульса, которые имеют некоторое сходство с динамическими насосами, используемыми при более высоких давлениях, могут обеспечить намного более высокое качество вакуума, чем насосы с принудительным вытеснением. |
On June 25, 1825, Delphine married her third husband, physician Leonard Louis Nicolas LaLaurie, who was much younger than she. |
25 июня 1825 года Дельфина в третий раз вышла замуж - за врача Леонарда Луиса Николя Лалори (англ. Leonard Louis Nicolas LaLaurie), который был намного моложе её. |
The problem of finding a single simple cycle that covers each vertex exactly once, rather than covering the edges, is much harder. |
Задача поиска простого цикла, проходящего через каждую вершину ровно один раз, в отличие от покрытия рёбер, намного сложнее. |