| The Statue of Unity is a much larger replica of a statue of the leader installed at Ahmedabad International Airport. | Статуя Единства - намного большая копия статуи, установленной в международном аэропорту Ахмедабад. |
| The public portion of the park is much larger than the private area. | Общественная часть парка намного больше частной. |
| Nowadays, the terms for the numbers 28-31 plus nichi are much more common. | Сегодня числа 28-31 плюс нити встречаются намного более часто. |
| The 802.16 model is much simpler in realization. | Модель 802.16 намного проще в реализации. |
| The increased density results in the Olympians being much heavier than most humans, even though they don't appear to. | Повышенная плотность приводит к тому, что Олимпийцы становятся намного тяжелее, чем большинство людей, хотя они и не появляются. |
| The general atmosphere seems much less crooked than usual . | Общая атмосфера кажется намного менее напряженной, чем обычно». |
| By 28.7 million years ago, the Gamburtsev ice cap was now much larger due to the colder climate. | К 28,7 миллионам лет назад ледяной покров Гамбурцева стал намного больше из-за более холодного климата. |
| However, increases in agricultural production have been much slower than industrial growth. | Однако рост сельскохозяйственного производства осуществляется намного медленнее, чем рост промышленности. |
| The actual number of Japanese troops in the Matanikau Valley was much higher than the Marine estimate. | Численность японских сил в долине Матаникау в действительности была намного выше, чем предполагали морские пехотинцы. |
| Activate our service, and talk much more cheaper. | Активируйте наши услуги, и звоните намного дешевле. |
| Install special voip client on your 3g phone and call worldwide much cheaper. | Установите специальный VoIP-клиент на ваш 3G телефон и звоните по всему миру намного дешевле. |
| Less bright and less defined, but the touch is much more accurate and rapid. | Менее яркими и менее определенным, но прикосновения намного более точным и быстрым. |
| Nuke's skin has been replaced with an artificial type of plastic that looks identical to human skin but is much more durable. | Кожа Нюка был заменена искусственным типом пластмассы, который выглядит идентично кожи человека, но намного прочнее. |
| Meanwhile, Parvati's father arranges her marriage to a much older man. | Между тем, отец Парвати устраивает её брак с человеком намного старше её. |
| Let b be an integer that is much less than q. | Пусть Ь - целое число, намного меньшее q. |
| First, the characteristic shape of a road vehicle is much less streamlined compared to an aircraft. | Во-первых, характерная форма дорожного транспорта намного менее обтекаемая в сравнении с воздушным транспортом. |
| Regions that experienced greater environmental effects as the last glacial period ended have a much more apparent Mesolithic era, lasting millennia. | Регионы, испытавшие большее экологическое воздействие в последний ледниковый период, имели намного более выраженную эру мезолита, продлившуюся тысячелетия. |
| Despite their name, early-type galaxies are much older than spiral galaxies, and mostly comprise old, red-colored stars. | Несмотря на название, галактики раннего типа намного старше спиральных галактик и состоят в основном из старых красных звёзд. |
| It also embodied a conversational strategy, and as such was a much more serious and advanced program than ELIZA. | Кеннет также воплотил диалоговую стратегию, и PARRY был намного более серьёзной и продвинутой программой, чем ЭЛИЗА. |
| However despite of the numerous events and dedicated publications there are still much more questions then answers. | Однако, несмотря на обилие мероприятий и изданной литературы, у многих компаний вопросов до сих пор намного больше, чем ответов. |
| It is significantly more stable, and runs much faster than older programming technologies, opening up new possibilities for web development. | Она значительно более стабильна, и работает намного быстрее чем все предыдущие технологии, тем самым открывая новые возможности для веб-разработки. |
| Developer is much easier to perform the task, knowing exactly what the customer wants. | Разработчику намного проще выполнять задачу, зная чего именно хочет заказчик. |
| Cutting-edge technology makes it possible to keep your food fresh much longer and to minimize the influence of the outside environment. | С применением новейших технологий продукция остается свежей намного дольше и сводит к минимуму влияние внешней среды. |
| The range of working pressures is much wider than that of other systems with same diameter. | Рабочий интервал давлений намного выше, чем у других систем того же диаметра. |
| My level of pain has greatly decreased and I am taking a much smaller dosage of morphine as a result. | Интенсивность боли сильно уменьшилась, и я принимаю намного меньшие дозы морфия. |