Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Much - Намного"

Примеры: Much - Намного
We only wish to use your ship to help us find something much more powerful. Мы только хотим использовать ваш корабль, чтобы найти нечто намного более мощное.
If you're going to be in town more, then the moveable wheels would be much better. Если вы больше будете жить в городе, съемные колеса намного лучше.
I'm much younger and lovelier than the old bat he keeps at home. Я намного моложе и милее, чем та старая калоша, которую он держит дома.
It spread the vaccine much faster than the nanomachines could act. Разнёс вакцину намного быстрей чем могли подействовать нано-роботы.
I'm much more interested in just looking at pictures of Olivia. Меня намного больше интересует фотография Оливии.
You know, I just don't believe that you've changed this much. Ты знаешь, я просто не верю что это намного тебя изменило.
I've known the family for a number of years and the situation is just much more complicated than that. Я знаком с этой семьей в течение нескольких лет и ситуация намного сложнее, чем кажется.
Father is feeling much better, but he is resting, so he will not be joining us tonight. Отец чувствует себя намного лучше, но он отдыхает, и не присоединиться к нам сегодня.
No. No, from what I remember, it was much worse. Нет, насколько я помню, всё намного хуже.
Well, Papa's much better now that Ivo's here. Папе теперь намного лучше, когда появился Иво.
You're mine in a much better way than that. Ты моя, намного лучшим способом, чем этот.
It's much more exciting getting to know people then. Становится намного волнительнее знакомиться с людьми.
The relationship with Messi, in the last year, was much better. В прошлом году мои отношения с Месси были намного лучше.
You are much more talented than you think you are. Вы, намного талантливее, чем себе представляете.
She probably won't improve much, unfortunately. Вряд ли ей станет намного лучше, к сожалению.
I think it was much better before everybody loved each other. Я думаю, что было намного лучше до того как все друг друга полюбили.
They could save much more on the maintenance cost over the previous method. Что намного сократит расходы по сравнению с предыдущим планом.
But in this last period, It's become much more concentrated and severe. Но в последнее время, она стала намного острее и сильнее.
It much smaller and harder than this one. Этот - намного меньше и тяжелее.
I'm doing much better, I actually... Мне намного лучше, вообще я...
You're a much better liar than I expected you to be. Ты врёшь намного лучше, чем я ожидала.
That's much safer than being on a bus. Так же намного безопасней, чем на автобусе.
Bravo, Maria, much better. Браво, Мария, намного лучше.
This trial's gone on much longer than I anticipated and I'm tired. Это судебное заседание уже идет намного дольше, чем я ожидал, и я устал.
They're much sharper than what they gave us in discovery. Они намного резче, чем то что нам дали для следствия.