Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Much - Намного"

Примеры: Much - Намного
It is generally accepted that Sri Lanka would have made much more rapid progress but for its ongoing civil war. Общепризнанно, что Шри-Ланка добилась бы намного более быстрого прогресса, если бы не идущая в стране гражданская война.
Conversely, when democratic transition was attempted in a fragile and closed economic environment, the outcome was much worse. И наоборот, когда демократический переход осуществлялся в хрупком и закрытом экономическом окружении, его последствия были намного хуже.
In order to do so, the People's Republic needs much more sophisticated arms than those it possesses today. Чтобы это сделать, Китайской Народной Республике потребуется намного более сложное оружие, чем то, которым она располагает сегодня.
We have been able to get our instructions, though India is much further away. Нам удалось получить инструкции, хотя Индия находится намного дальше.
Few Egyptian players would have been familiar to Europeans who watched that game, but Egypt played much better and deserved to win. Мало кто из египетских игроков был знаком европейцам, которые наблюдали за этой игрой, но Египет играл намного лучше и завоевал право победить.
Pay for all of these groups has increased by much more than pay for the average worker. Выплаты всем этим группам увеличились намного больше, чем выплаты среднему рабочему.
At the same time, however, that reaction is much less uniform and clear-cut than many observers believe. Однако в то же самое время такая реакция намного менее однородна и очевидна, чем полагают многие наблюдатели.
Prices could increase much faster at times. Время от времени цены могут расти намного быстрее.
A different form of transparency received much more attention last month. В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности.
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
India needs better and much more education, as its young population grows. Индия нуждается намного больше в образовании, поскольку ее молодое население растет.
Perhaps recruiting support would have been much harder had the Danes also had to turn off their heat. Возможно, заручиться поддержкой было бы намного труднее, если бы датчане к тому же должны были отключить свое отопление.
The United Kingdom's domestic market is, after all, much smaller than that of the United States. Внутренний рынок Соединенного Королевства, во всяком случае, намного меньше внутреннего рынка Соединенных Штатов.
I believe we should all pay much more attention to the reports of the Secretary-General. Я считаю, что мы все должны уделять намного больше внимания докладам Генерального секретаря.
But as answers begin to emerge, we will learn much more about the health of Nigeria's fragile democracy. Но как только ответы всплывут на поверхность, мы узнаем намного больше о здоровье хрупкой демократии Нигерии.
Committee secretariats and conference services were now in much closer contact, since they both belonged to the same Department. С тех пор как секретариаты различных органов и конференционные службы влились в один департамент, контакты между ними стали намного более тесными.
However, the second area of action in the Members States is much more complicated. Однако второе направление деятельности - меры, осуществляемые в государствах-членах - намного сложнее.
Work of the Fifth Committee could be prioritized, and much better use could be made of the time available. Можно было бы определить приоритеты в работе Пятого комитета и намного эффективнее использовать рабочее время.
On that day, the world of nuclear weapons became much smaller. В тот день мир ядерного оружия стал намного меньше.
They may in all sincerity think that their factories or workplace would be run much better and more effectively without union interference. Они искренне полагают, что их предприятие или производство работало бы намного лучше и эффективнее без вмешательства профсоюза.
The level of formal education and participation in public life of older women is much lower than that of men. Уровень формального образования и участия в общественной жизни престарелых женщин намного ниже, чем мужчин того же возраста.
However, this was a much smaller decline than in previous years. И все же это сокращение было намного меньшим, чем в предыдущие годы.
The world has become much more interdependent than it was in 1945. Сегодня мир стал намного более взаимозависимым, чем в 1945 году.
That was much more complicated than might have been imagined. Это намного сложнее, чем предусматривалось.
You simply got everything you wanted (and probably much more) with the purchase of a computer. Потребитель просто получал все, что хотел (вероятно, даже намного больше) с покупкой компьютера.