Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Намного

Примеры в контексте "Much - Намного"

Примеры: Much - Намного
In conclusion, our efforts in the field of disarmament and non-proliferation to date appear to have been less than sterling, and surely much more could and should be done to ensure a safer world for all our citizens. В заключение хочу сказать, что наши усилия в области разоружения и нераспространения на сегодняшний день представляются не совсем идеальными и что, безусловно, мы могли бы и должны были сделать намного больше в плане обеспечения безопасности и мира для всех наших граждан.
However, the Claimant notes that the general emergency plans and procedures were drawn up during peacetime and that the scope and effects of the invasion and occupation were much greater than anticipated. Однако заявитель утверждает, что общий чрезвычайный план и процедуры были разработаны в мирное время, но что масштабы и последствия вторжения и оккупации оказались намного более серьезными, чем это предполагалось.
The international community could and should do much more in that field, and her Office was prepared to support, within the limits of its mandate and resources, the efforts that any Government or civil society might undertake in order to develop human rights education. Международное сообщество может и должно делать намного больше в этой области, и Управление Верховного комиссара, со своей стороны, готово поддержать, в пределах своего мандата и ресурсов, усилия всех правительств и организаций гражданского общества по расширению образования в области прав человека.
In fact, business skills needed for producing and exporting high-value and differentiated products are much more similar to those needed for industrial products than for traditional bulk commodities. Фактически деловая квалификация, необходимая для производства и вывоза дифференцированных товаров с высокой добавленной стоимостью, намного больше соответствует не той квалификации, которая требуется для выпуска традиционных массовых сырьевых товаров, а той, которая необходима для производства промышленных товаров.
In the case of a convention, the possibility of changes being made to the uniform text by the States parties is much more restricted; in particular trade law conventions usually either totally prohibit reservations or allow only very few, specified ones. В случае конвенций возможность внесения государствами-участниками изменений в согласованный текст является намного более ограниченной; в частности, конвенции в области торгового права, как правило, либо полностью запрещают оговорки, либо допускают только очень немногочисленные, прямо указанные оговорки.
It is true that in peacekeeping and peace-building central priority should be given to conflict prevention, as it would be much more costly and harder to settle conflicts once they have occurred. Справедливо то, что в области миротворчества и миростроительства центральное приоритетное место должно быть уделено предотвращению конфликтов, поскольку намного дороже и труднее добиться урегулирования конфликтов после того, как они вспыхивают.
Note that similar models are used for the country's male population, with the advantage that since it is a much larger group of population, treatment takes place in centres operating a regional level. Следует отметить, что подобные формы применяются и в отношении заключенных мужчин, но, учитывая, что их численность намного выше, такой подход осуществляется в региональных пенитенциарных центрах.
The term "refugee" has a much more precise meaning in law, however. In this regard, it generally refers to persons forced to leave their country to find refuge in another country. В правовых документах термин "беженец" имеет, однако, намного более точное значение, и, как правило, обозначает лицо, вынужденное покинуть свою страну, с тем чтобы найти убежище в другой стране.
The procedure for submitting a complaint through the Gender Equality Board was much simpler than through the courts: for example, complaints could be filed on the Board's website. Процедура подачи жалобы через Совет по вопросам гендерного равенства намного проще, чем через суды: например, жалобы могут быть поданы на веб-сайт Совета.
However, the practice of forcing young girls to marry is widespread, and in some cases girls are sold to men who are much older than themselves. Вместе с тем принуждение несовершеннолетних девочек к вступлению в брак является широко распространенной практикой, и в некоторых случаях девочек продают мужчинам, которые намного старше их.
Desire to continue to improve our quality of service and the high spirit of what it gives us the opportunity and security to offer you a service and a full and comprehensive advice to make your decision much easier, safer effective and appropriate. Желание продолжать совершенствовать качество наших услуг и высокий дух, что она дает нам возможность и безопасности предложить вам сервис и полное и всестороннее консультирование сделать ваше решение намного проще, безопаснее эффективными и целесообразными.
Life in Belarus is not so bad, but it is much worse than it could be (we are not comparing our life with Lithuania and Poland, as we have a gap between us in terms of standards of living). Жизнь в Беларуси не настолько плоха, но она намного хуже, чем могла бы быть (мы не сравниваем нашу жизнь с Литвой и Польшей, потому что между нами пропасть по уровню жизни).
But the island has much more to offer, and it seems that the new initiatives that are slowly turning, have the aim of proposing the fascinating Sardinia routes, designed to explore the territory, tradition and gastronomy island, some very exceptional. Но на острове предлагает намного больше, и кажется, что новые инициативы, которые медленно повернувшись, имеют своей целью предложить увлекательный Сардиния маршрутов, предназначенных для изучения территории, традиции и гастрономии островов, некоторые очень исключительный.
The atoms in the ionosphere, which are usually ionized by the Sun's radiation by day and recombine to neutral atoms by night, were ionized at nighttime at levels not much lower than the normal daytime level. Атомы в ионосфере, которые обычно ионизуются излучением Солнца днем и рекомбинируют в нейтральные атомы ночью, были ионизованы в ночное время на уровне, не намного ниже, обычного дневного уровня.
The references to the existence of this kind of Genoese knife and Knife art began to be much more often mentioned in documented and archival sources dating back to the second half of the 12th century. Упоминания о существовании такого вида генуэзского ножа и Искусстве ножа начали намного чаще упоминаться в документированных и архивных источниках, начиная со второй половины XII века.
Especially for families on holiday with children, boarding (particularly on a full-board basis) was an inexpensive alternative and certainly much cheaper than staying in all but the cheapest hotels. Специально для семей с детьми, проживание (особенно на полной основе) было недорогой альтернативой и намного дешевле, чем проживание во всех, кроме самых дешевых отелей.
In practice, it is difficult to protect more than 90 per cent of a flock; protection levels achieved by a vaccine are usually much lower than this. На практике, трудно защитить более 90 процентов поголовья; обычно, уровни защиты, достигаемые вакциной, намного ниже, чем этот.»
She indicated that Monte Carlo is much more than a fiscal paradise, that it is world renowned for sports events, and is a very international city that is the headquarters of numerous enterprises. Она указала, что Монте Карло - намного больше, чем финансовый рай, что он является миром, известным спортивными событиями, и это очень международный город, который является штабом многочисленных предприятий.
Massive MIMO a technology where the number of terminals is much less than the number of base station (mobile station) antennas. Мassive MIMO - это технология, в которой количество пользовательских терминалов намного меньше, чем количество антенн базовой станции (мобильной станции).
However, under United States patent law, a patent is entitled to a legal presumption of validity, meaning that in order to invalidate the patent, much more than "pertinent questions" are required. Тем не менее, согласно патентному законодательству США, патент обладает законной презумпцией обоснованности, что означает, что для того, чтобы признать патент необоснованным, требуется нечто намного большее, чем «существенные вопросы».
The inner line of redoubts, closer to the town, called the Halleck Line, was much more substantial. Внутренняя линия редутов, более близкая к городу, носившая название «линия Халлека», была намного более важной.
In March 2015, Rapp further stated that the case against Assad is "much better" than those against Slobodan Milošević of Serbia or Charles Taylor of Liberia, both of whom were indicted by international tribunals. В марте 2015 года Рапп предположил, что дело против Асада окажется «намного перспективнее», чем дела против Слободана Милошевича в Сербии или Чарльза Тейлора в Либерии, оба из которых были обвинены международными трибуналами.
Association between mental illness and creativity first appeared in literature in the 1970s, but the idea of a link between "madness" and "genius" is much older, dating back at least to the time of Aristotle. Ассоциативная связь между биполярным расстройством и творчеством впервые запечатлена в литературе в 1970 году, но сама идея корреляции между понятиями «безумие» и «гений» намного старше.
The plasma temperature within the torus is 10-100 eV (100,000-1,000,000 K), which is much lower than that of the particles in the radiation belts-10 keV (100 million K). Температура плазмы внутри тора достигает 10-100 эВ (100000-1000000 К), что намного ниже, чем энергия частиц в радиационных поясах - 10 кэВ (100 млн К).
A young race, the Amstel Gold Race struggled to find its place on the international calendar between the much older cobbled classics and the Ardennes classics and had problems attracting the best riders. Молодая гонка изо всех сил пыталась найти свое место в международном велошоссейном календаре среди намного более старых брущаточных и арденнских классик, имея проблемы с привлечением лучших гонщиков.