| You know, l- I'd be a much more religious man... if something just happened to that darned TV. | Ты знаешь, я был бы намного более верующим человеком,... если бы что-то случилось с этим проклятым телевизором. |
| You'll be in bed in just a minute and you'll feel much better. | Ты будешь в постели уже через минуту и сразу почувствуешь себя намного лучше. |
| You're much more down to earth than one would think. | Ты намного проще, чем я думала. |
| You know, it's actually much simpler than that. | Знаете, на самом деле это намного проще. |
| "The American President was much taller than I had expected". | "Американский президент был намного выше, чем я ожидал". |
| You certainly seem much more depressed today... than you did when we first saw you. | Вы выглядите намного более подавленным... чем когда мы виделись в первый раз. |
| Now, ogres - They're much worse. | А вот людоеды, они намного хуже. |
| It'll be much easier if I pull you through. | Будет намного проще, если я поведу вас. |
| She said she felt much better when she woke after the tea. | Она сказала, что почувствовала себя намного лучше, когда проснулась после чая. |
| What they're waiting for is much simpler. | То, чего они ждут, намного проще. |
| Six months old and he's much better. | Ему 6 месяцев, и ему намного лучше. |
| I can't stay down here much longer. | Я не могу остаться здесь намного дольше. |
| Great, thanks. I feel much better. | Ладно, ясно Мне намного лучше. |
| Micro-fractures indicate that the projectile was moving much slower than any bullet. | Микропереломы указывают то, что снаряд перемещался намного медленнее чем любая пуля. |
| Quality of the experience... it's much more important than the quantity. | Качество опыта... намного важнее количества. |
| How about you? - Still teaching high school, but not for much longer. | Как насчет вас - Еще обучение в школе но не намного дольше. |
| He had a string of girlfriends throughout his married life, some much younger than him. | У него была вереница подружек при живой жене, многие намного моложе него. |
| Instead it seemed that what was being produced was the element barium which was much lighter than uranium. | Вместо этого казалось что точто производилось было барием элемента который был намного легче чем уран. |
| Feelin' much better now, Jeff. | Чувствую себя намного лучше теперь, Джеф. |
| It's much more fun when you got nothing and your career hangs in the balance. | Намного веселее, когда ты никто, а твоя карьера висит на волоске. |
| I promise I am much more forgiving of the unorthodox than Dr. Bloom. | Уверяю я намного проще смотрю на неординарные методы, нежели доктор Блум. |
| The way Mitch talks about you I thought you were much older. | Судя по рассказам Митча, я думала Вы намного старше. |
| The bone erosion was much greater than initially anticipated. | Искривление костей было намного сильнее чем первоначально предполагалось. |
| We didn't get much more than a name. | Мы получили не намного больше, чем имя. |
| Never marry someone much younger than yourself. | Никогда не женись на ком-то намного моложе тебя. |