And in Scandinavian countries, fathers' income is much less important. |
А в Скандинавских странах доход уже намного менее значим. |
So cyber weapons are dangerous by nature, but in addition, they're emerging in a much more unstable environment. |
Итак, кибероружие опасно по своей природе, но вдобавок, оно появляется в намного менее стабильной среде. |
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen. |
Сегодня мы двигаемся к многополярному миру, где координация намного более сложна, как мы видели в Копенгагене. |
And there was socio-economic problems, which are now being solved at a much better scale. |
Тогда же были социально-экономические проблемы, которые в настоящий момент решены на намного лучшем уровне. |
All this striving for security, in fact, has made you much more insecure because now you have to watch out all the time. |
Фактически, всё это стремление к безопасности сделало вас намного более неуверенными, потому что теперь вам надо остерегаться все время. |
Even though she is much richer than any of you are. |
Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас. |
But the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily. |
Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче. |
And there's much more solar than there is wind. |
А солнечных ресурсов намного больше, чем ветряных. |
If there's time at the end, I'll show you the much more dramatic case. |
Если будет время в конце, я покажу вам намного более яркий пример. |
This is much sharper than an ultrasound would be. |
Он намного четче, чем изображение на УЗИ. |
These evenings would be much more enjoyable if you didn't hate yourself after. |
Эти вечера были бы намного приятнее, если бы после ты так себя не корил. |
It does sound much better when it comes from you. |
С твоих уст это звучит намного лучше. |
And a bottle of much cheaper wine than that. |
И бутылку вина, которое намного дешевле, чем это. |
And we've been trawling them down much faster than the natural systems can replenish them. |
И мы расходуем их намного быстрее, чем природные системы могут их восстанавливать. |
We can have a much more just world. |
И мы можем достичь намного более справедливого мира. |
My wife doesn't need food - she's a great trainer, much better than I am. |
Моей жене не нужна еда - она великолепный дрессировщик, намного лучше, чем я. |
So, we disobeyed. We flew much higher, and double the speed. |
Поэтому, мы не послушались. Мы летели намного выше и в два раза быстрее. |
Today, we are in a much better situation. |
На сегодняшний день ситуация намного лучше. |
Men who actually work in agriculture have much higher levels of atrazine. |
У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше. |
These are all pictures and images from Africa, and it can become much better. |
Все эти фотографии - из Африки, но она может стать намного лучше. |
We transform the universe into something much more rich and beautiful than it is today. |
Мы сделаем Вселенную намного более богатой и прекрасной, чем она есть сейчас. |
Your iPhone, your laptop, is much more handy than New York Times on Sunday. |
Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times. |
It was the beginning of a much higher degree of inequality among people. |
Это было начало намного большего неравенства среди людей. |
And I think the whole thing adds up much better if you do it like this. |
И мне кажется, что все выглядит намного лучше, если сделать так. |
Secondly make those images interactive so that we engage much more fully. |
Второе. Сделать эти образы интерактивными, чтобы вызвать намного более полное участие. |