Английский - русский
Перевод слова Morocco
Вариант перевода Марокко

Примеры в контексте "Morocco - Марокко"

Примеры: Morocco - Марокко
These circumstances and the proximity of Morocco to Spain created a special relationship between the two countries. Эти обстоятельства и близость Марокко к Испании создали особые отношения между двумя государствами.
Morocco has proposed autonomy for the territory as a final solution to the conflict. Сейчас Марокко предлагает автономию в качестве окончательного решения конфликта.
Morocco was home to half a million Europeans. Марокко было домом для полумиллиона европейцев.
Algeria, Morocco, and Tunisia do not enforce the boycott. Алжир, Марокко и Тунис не принуждают к бойкоту.
She has also undertaken various training courses in Morocco and Tunisia on the rehabilitation of the medinas. Она также прошла различные учебные курсы в Марокко и Тунисе по реабилитации медины,.
The pilot was filmed in the summer of 2013 in Morocco. Пилот был снят летом 2013 года в Марокко.
As part of Morocco's long running conflict with Spain and Portugal, Slimane halted all trade with Europe. В рамках длительных конфликтов Марокко с Испанией и Португалией Сулайман остановил всю торговлю с Европой.
General Hubert Lyautey was appointed the first French Resident-General of Morocco. Генерал Юбер Лиотэ был назначен первым французским генерал-резидентом Марокко.
Their incorporation within Spain is disputed by Morocco. Их принадлежность Испании также оспаривается Марокко.
According to the Moroccan constitution the King of Morocco is also Amir al-Mu'minin. В соответствии с марокканской конституцией, король Марокко является амир аль-муминином.
The representative of Morocco stressed the serious challenge that the growth in HFC use posed to the global climate system. Представитель Марокко подчеркнул серьезную угрозу, которую использование ГФУ создает для глобальной климатической системы.
NICKY: They were covering Spain, Malta, Morocco. Они занимались Испанией, Мальтой, Марокко.
I was born in France, and grew up in Morocco. Я родилась во Франции и жила в Марокко.
She's in Morocco. It's all in the envelope. Она в Марокко, подробности в конверте.
The girl we ate dinner with in Morocco. Она ужинала с нами в Марокко.
This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco. Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко.
Jordan and Morocco are also trying to associate themselves with the new Middle East. Иордания и Марокко также пытаются примкнуть к новому Ближнему Востоку.
In 2002, he stole the king of Morocco's 200-foot yacht. В 2оо2-ом он ухитрился украсть шестидесятиметровую яхту короля Марокко.
In 1911, the diplomatic crisis over Morocco was accompanied by a French speculative attack on German financial markets. В 1911 году дипломатический кризис вокруг Марокко сопровождался французской спекулятивной атакой на финансовые рынки Германии.
It is found in western Europe and Morocco. Обитают в Западной Европе и Марокко.
He collected plants for study in Algeria and Morocco between 1902 and 1904. В 1902-1904 годах занимался сбором растений в Алжире и Марокко.
In 1969, under international pressure, Spain returned Sidi Ifni to Morocco. В 1969 году под международным давлением Испания передала Сиди-Ифни Марокко.
Scores and results list Morocco's goal tally first. Голы и результат сборной Марокко указаны первыми.
He played for the Morocco national football team. Выступает за сборную Марокко по футболу.
This year his wife and daughter moved to Marrakech in Morocco. В этом сезоне девушки путешествовали в Марокко, Марракеш.