| Major-General Michael F. Minehane (Ireland) relinquished command of the Force on 31 July 1994. | Генерал-майор Майкл Ф. Минехан (Ирландия) сдал командование Силами 31 июля 1994 года. |
| Michael Moore was so right about Americans. | Майкл Мур был так прав насчет американцев. |
| Michael Cordero, former star detective of the Miami PD. | Майкл Кордеро бывший крутой детектив Полиции Майами. |
| Michael was adapting to his new life on set. | Майкл привыкал к своей новой жизни на съёмках. |
| Michael happens to be an expert in combat, And he will now demonstrate how to disarm someone. | Майкл был экспертом в драках, и сейчас он продемонстрирует, как обезоружить соперника. |
| Michael, you can't say anything. | Майкл, ты ничего не должен говорить. |
| You will be a detective again, Michael. | Майкл, ты будешь снова детективом. |
| L... It's okay, Michael. | Я... - Все в порядке, Майкл. |
| Ivy, Julia, Michael Swift, first preview tonight. | Айви, Джулия, Майкл Свифт, первый просмотр сегодня. |
| Michael Swift rejoined us yesterday as Mr. DiMaggio. | Майкл Свифт снова присоединился к нам вчера как мистер ДиМаджио. |
| Michael, don't let her run away. | Майкл, не позволь ей уйти. |
| Michael and I want to get back together. | Майкл и я хотим быть снова вместе. |
| Michael made these really dangerous choices because of his job. | Майкл делает эти опасный выбор из-за своей работы. |
| Michael is willing to give up his job. | Майкл готов отказаться от его работы. |
| Michael Tritter, you know Dr. House. | Майкл Тритер. Вы знаете доктора Хауса. |
| If Michael calls, tell him what room I'm in. | Если Майкл позвонит, скажете, в каком я номере. |
| I hit some rocks, Michael. | Это Макс У меня под ногами камни, Майкл. |
| Michael Farmer just clocked on for the night shift. | Майкл Фармер только что заступил на ночную смену. |
| A fire, in your house, Michael. | Пожар в вашем доме, Майкл. |
| Michael, you can answer however you like. | Майкл, ты можешь отвечать так, как хочешь. |
| And Tom is not a regular person, Michael. | И Том не обычный человек, Майкл. |
| I'm Lucy Douglas, Michael works for me. | Я Люси Дуглас, Майкл работает на меня. |
| I understand, but Michael's in a very critical condition, Mrs Douglas. | Я понимаю, но Майкл в очень критическом положении, мс Дуглас. |
| Michael Freeland had been out of surgery 24 hours. | Майкл Фриланд 24 часа как вышел из хирургии. |
| Michael, get Eric some ice. | Майкл, дай Эрику немного льда. |