| Michael, you got to call me after this show. | Майкл, звякни мне после шоу. Эйприл, тебе досталась черника. |
| Michael, you have a nice life out here. | Майкл, у тебя хорошая жизнь. |
| Mr Michael Michaels, please gather your coach, family, and friends and move to the bench to await your scores. | Мистер Майкл Майклз, пожалуйста, соберите своих родных, друзей, тренера и идите на ваши места ждать результатов. |
| And as for friends and family, Chazz Michael Michaels walks alone. | А что до друзей и семьи, Чезз Майкл Майклз - сам по себе. |
| James MacElroy and Charles Michael Michaels, you are to be stripped of your medals... | Джеймс Макелрой и Чарльз Майкл Майклз, вы будете лишены ваших медалей... |
| Chazz Michael Michaels goes it alone. | Чезз Майкл Майклз катается в одиночку. |
| Mr. Vice president, The pilot, Michael buchanan, he's awake. | Мистер вице Президент, пилот, Майкл Бьюкенен очнулся. |
| I like you, Michael, I really do, I just... | Ты мне нравишься, Майкл, действительно, но я только... |
| And Michael Parkinson has a go in tu' reasonably priced car. | И Майкл Паркинсон попытает счастья в бюджетном авто. |
| Michael, it's been an absolute joy. | Майкл, это было огромное удовольствие. |
| You are not your brother, Michael. | Ты не твой брат, Майкл. |
| But, Pol, Michael is alive. | Но, Пол. Майкл жив. |
| Here, Michael, you drive. | Держи, Майкл, ты ведёшь. |
| Welcome to the business, Michael. | Добро пожаловать в бизнес, Майкл. |
| We didn't do it for you, Michael. | Мы сделали это не ради тебя, Майкл. |
| And then there is Polly's son Michael. | И есть ещё сын Полли, Майкл. |
| If Michael ever gets out of prison, I am taking him away from this family, for good. | Если Майкл когда-нибудь выберется из тюрьмы, я забираю его прочь из этой семьи. |
| My tire blew out on the way here, Michael. | Майкл! У меня колесо лопнуло по дороге сюда... |
| I am that guy now, Michael. | Теперь я такой человек, Майкл. |
| It all comes down to this, Michael. | Поэтому вот к чему все сводится, Майкл. |
| Michael, I'm worried about you. | Майкл, я беспокоюсь о тебе. |
| I know you do, Michael. | Знаю, что помнишь, Майкл. |
| No, Michael, you lost your faith. | Нет, Майкл, ты потерял веру. |
| Well, Michael said he saw who shot David. | Майкл сказал, что видел, кто стрелял в Дэвида. |
| But now, both Michael connelley and his brother Greg are in the wind. | Но сейчас Майкл Коннелли и его брат Грег сбежали. |