I have nothing against you, Michael, but it is a surprise. |
Я ничего не имею против тебя, Майкл, но это - неожиданность. |
That isn't how friends behave, Michael. |
Друзья так себя не ведут, Майкл. |
We're your family, Michael. |
Мы - твоя семья, Майкл. |
Michael knew he had to come clean. |
Майкл понимал, что ему стоит кое в чем признаться. |
We decided that Michael should take Greg on one of his hauls and... |
Мы решили, что Майкл должен взять Грега в одну из своих поездок и... |
She would've been 25 when Michael took him to North Carolina. |
Ей было около 25, когда Майкл отвёз его в Северную Каролину. |
Michael and Susan Williams are pretty common names, but she remarried and changed her name. |
Майкл и Сьюзен Уильямс - довольно распространенные имена, но она снова вышла замуж и сменила фамилию. |
And then Michael wasn't moving anymore. |
А потом... Майкл не шевелился. |
It was a ritual Michael shared with his son... before their weekly bike ride to Balboa Island. |
Майкл и его сын проводили этот ритуал каждую неделю перед велосипедной прогулкой на остров Бальбоа. |
George Michael also chose to audition... looking for a chance to get closer to his cousin Maeby. |
Джордж Майкл тоже решил попробовать, надеясь таким образом оказаться поближе к кузине Мейби. |
Michael just gave me the exact same lecture in front of everybody. |
Майкл только что отчитал меня за это перед всеми. |
So Buster stayed and Michael made him build the new bike. |
Итак, Бастер остался, и Майкл доверил ему собирать новый велосипед. |
Michael sought his father's advice. |
Майкл пошёл за советом к отцу. |
I never see you anymore, Michael. |
Мы почти не видимся, Майкл. |
Michael, you don't want to make the same mistake your mom made with Buster. |
Майкл, не повторяй ту же ошибку, которую твоя мама допустила с Бастером. |
Michael returned to the model home to find his son in the kitchen. |
Майкл вернулся в эталонный дом и застал сына на кухне. |
Michael then went to his sister to find his father's car. |
В поисках отцовской машины Майкл направился к сестре. |
Michael, now able to drive to prison... confronted his father about the permits. |
Наконец Майкл мог поехать в тюрьму на разборку с отцом относительно разрешений. |
George Michael, your uncle has a request. |
Джордж Майкл, твой дядя хочет сделать заказ. |
One Bluth banana, George Michael. |
Один банан Блутов, Джордж Майкл. |
And George Michael saw a chance to get closer to Maeby. |
И Джордж Майкл увидел шанс оказаться поближе к Мейби. |
Michael gets a lucky break when Helen makes the same mistake that he did. |
Майкл выходит сухим из воды, когда Хелена повторяет его ошибку. |
Michael Bluth had called a meeting... with the family's discuss his father's incarceration. |
Майкл Блут созвал совещание с давнишним семейным адвокатом, чтобы обсудить арест отца. |
Michael was learning Spanish to get closer to her. |
Майкл учил испанский, чтобы быть к ней поближе. |
It's Michael Bluth for Barry. |
Это Майкл Блут, мне нужен Барри. |