| I have nothing against you, Michael, but it is a surprise. | Я ничего не имею против тебя, Майкл, но это - неожиданность. |
| That isn't how friends behave, Michael. | Друзья так себя не ведут, Майкл. |
| We're your family, Michael. | Мы - твоя семья, Майкл. |
| Michael knew he had to come clean. | Майкл понимал, что ему стоит кое в чем признаться. |
| We decided that Michael should take Greg on one of his hauls and... | Мы решили, что Майкл должен взять Грега в одну из своих поездок и... |
| She would've been 25 when Michael took him to North Carolina. | Ей было около 25, когда Майкл отвёз его в Северную Каролину. |
| Michael and Susan Williams are pretty common names, but she remarried and changed her name. | Майкл и Сьюзен Уильямс - довольно распространенные имена, но она снова вышла замуж и сменила фамилию. |
| And then Michael wasn't moving anymore. | А потом... Майкл не шевелился. |
| It was a ritual Michael shared with his son... before their weekly bike ride to Balboa Island. | Майкл и его сын проводили этот ритуал каждую неделю перед велосипедной прогулкой на остров Бальбоа. |
| George Michael also chose to audition... looking for a chance to get closer to his cousin Maeby. | Джордж Майкл тоже решил попробовать, надеясь таким образом оказаться поближе к кузине Мейби. |
| Michael just gave me the exact same lecture in front of everybody. | Майкл только что отчитал меня за это перед всеми. |
| So Buster stayed and Michael made him build the new bike. | Итак, Бастер остался, и Майкл доверил ему собирать новый велосипед. |
| Michael sought his father's advice. | Майкл пошёл за советом к отцу. |
| I never see you anymore, Michael. | Мы почти не видимся, Майкл. |
| Michael, you don't want to make the same mistake your mom made with Buster. | Майкл, не повторяй ту же ошибку, которую твоя мама допустила с Бастером. |
| Michael returned to the model home to find his son in the kitchen. | Майкл вернулся в эталонный дом и застал сына на кухне. |
| Michael then went to his sister to find his father's car. | В поисках отцовской машины Майкл направился к сестре. |
| Michael, now able to drive to prison... confronted his father about the permits. | Наконец Майкл мог поехать в тюрьму на разборку с отцом относительно разрешений. |
| George Michael, your uncle has a request. | Джордж Майкл, твой дядя хочет сделать заказ. |
| One Bluth banana, George Michael. | Один банан Блутов, Джордж Майкл. |
| And George Michael saw a chance to get closer to Maeby. | И Джордж Майкл увидел шанс оказаться поближе к Мейби. |
| Michael gets a lucky break when Helen makes the same mistake that he did. | Майкл выходит сухим из воды, когда Хелена повторяет его ошибку. |
| Michael Bluth had called a meeting... with the family's discuss his father's incarceration. | Майкл Блут созвал совещание с давнишним семейным адвокатом, чтобы обсудить арест отца. |
| Michael was learning Spanish to get closer to her. | Майкл учил испанский, чтобы быть к ней поближе. |
| It's Michael Bluth for Barry. | Это Майкл Блут, мне нужен Барри. |