Примеры в контексте "Michael - Майкл"

Примеры: Michael - Майкл
And so Michael made another compromise of his values... И Майкл пошел еще на один компромисс с совестью
George Michael, what are you doing? Джордж Майкл, что ты делаешь?
Michael Jackson has become the first artist in the history of music... to generate six number-one singles off one album. Майкл Джэксон стал первым артистом в истории музыки, шесть синглов с одного альбома которого занимали первые места.
Michael, to conserve power, turn it on only once every hour or so. Я сделаю это. Майкл, чтобы экономить мощность, включайте его раз в час.
I know you're excited, but, Michael, we can't afford this. Я знаю, ты взволнован, но, Майкл, мы не можем себе этого позволить.
Now, according to the valet stub, we found on his car, Michael Angelico visited someone in that building when he was on the island. Судя по обрывку бумаги, который мы нашли в его машине, Майкл Анджелико навещал кого-то в том здании, когда был на острове.
I mean, no, there's no way that an intelligent young man like Michael Elliot would have anything to do with such a... Я имею в виду, нет, не может быть, что такой интеллигентный молодой человек как Майкл Элиот имел что-то общее с таким...
And how is that possible, Michael? И как такое возможно, Майкл?
Did your husband ever feel that Michael was undermining his relationship with Defi? Ваш муж когда-нибудь чувствовал, что Майкл подрывает его отношения с Деви?
Michael, what do we call each other? Майкл, а как мы друг друга называем?
What must you say, Michael? Что вы хотите сказать, Майкл?
She is like Michael Phelps of singing, Адель - это Майкл Фелпс в пении
He's Michael to me, which is what I told His Airness when he called. А для меня он Майкл, что я и сказала Его Воздушеству, когда он звонил.
Ladies and gentlemen, will you please welcome, Michael Jackson! Дамы и господа, пожалуйста, встречайте - мистер Майкл Джексон!
Look Michael, if we weren't in this situation I think you'd be a really good friend. Слушай, Майкл, не попади мы в такую ситуацию, уверена, ты был бы хорошим другом.
Michael, there is no way Brooke said your off the hook, Майкл, не может быть, чтобы Брук сказала, что ты отделался.
Michael, I didn't let you off the hook to be nice. Майкл, я отпустила тебя не для того, чтобы быть милой.
It will make Michael's career. для Розамунды. Майкл сделает карьеру.
Michael, back in Gila I was coming back to you. Майкл, тогда, в Гиле, я хотела вернуться к тебе.
Michael C. reminds me a lot of what I was like five years ago. Майкл Си напомнил мне о многом из того, что мне нравилось типа 5 лет назад.
Michael, why should you go to Fashion Week? Майкл, почему ты должен поехать на Неделю Моды?
Michael, how was the dentist? Майкл, как прошло у дантиста?
Why was Michael in my room? Что делает Майкл в моей комнате?
Seriously, Michael, you just let him dislocate your shoulder? Серьезно, Майкл, Ты просто позволил ему вывихнуть тебе плечо?
Sergeant Michael Radler, is that your husband? Сержант Майкл Рэдлер, это ваш муж?