| Michael, you have protected me enough, and now you need my help. | Майкл, ты достаточно защищал меня, а теперь тебе нужна моя помощь. |
| That's far enough, Michael. | Можешь дальше не идти, Майкл. |
| Michael, that's a dead man switch. | Майкл, это же страховка мертвеца. |
| The first time I really wanted something and went for it... it was Michael. | Помню, первым, кого я по-настоящему захотела и стала добиваться, был Майкл. |
| Lieutenant Michael Jensen, age 36. | Лейтенант Майкл Дженсен, 36 лет. |
| What we have is Lieutenant Michael Jensen. | У нас есть лейтенант Майкл Дженсен. |
| Lieutenant Michael Jensen, U.S. Navy diver. | Лейтенант Майкл Дженсен, подводный ныряльщик флота США. |
| I haven't been prouder since Michael Vincent correctly identified a Coccinella septempunctata. | Я не был так горд, с тех пор, как Майкл Винсент правильно определил семиточечную коровку. |
| I'm not the police, Michael. | Я не из полиции, Майкл. |
| As a matter of fact, Father Michael blessed it just before he left. | К слову, отец Майкл освятил её перед отпуском. |
| Michael, please tell me that you're not thinking about lying again. | Майкл, прошу, скажи, что не собираешься снова врать. |
| Michael, you said you wanted to help people. | Майкл, ты сказал, что хочешь помочь людям. |
| Michael, these kids need it. | Майкл, она и детям нужна. |
| You know that's not Michael. | Ты знаешь, это не Майкл. |
| Michael Scofield... was like a storm. | Майкл Скофилд был похож на шторм. |
| Michael Hines, CEO Aurum Aeronautics. | Майкл Хайнс, генеральный директор Аурум Аэронотикс. |
| Michael and Brian... immortalized forever. | Майкл и Брайан. Ставшие бессмертными навеки. |
| "Not in my heart," says Michael moving forward. | "Только не в сердце", сказал Майкл, двигаясь вперёд. |
| The oldest surviving Salisbury Chorister is Michael Shiner. | Старейший из ныне живущих певчих Солсбери Майкл Шайнер. |
| Michael has just gone into your room without a gun held to his head. | Майкл только что вошел в твою комнату без пистолета у виска. |
| Me especially, after my date with Michael Swift. | Я в особенности после моего свидания с Майкл Свифт. |
| Michael, I am calling you a car again. | Майкл, я опять вызываю тебе такси. |
| We've got a Michael Edgerton in there. 24. | У нас там Майкл Эджертон, 24 года. |
| Michael Edgerton, no previous offences. | Майкл Эджертон, ранее не судим. |
| Okay, Michael, you take the bomber. | Хорошо. Майкл, ты берешь на себя подрывника. |