As Michael says, embrace your own path, not your neighbor's. |
Как говорит Майкл, иди своим собственным путем, а не твоего соседа. |
I'm not interested in what Michael says. |
Меня не интересует, что говорит Майкл. |
Michael says the bounty of the earth is ours until master. |
Майкл говорит, что щедрость земли наша, пока мы о ней заботимся. |
But Michael's opened my eyes so I can be free of your judgment. |
Но Майкл открыл мне глаза, так, что я могу быть свободна от твоего осуждения. |
Michael and his people have been working against my team. |
Майкл и его люди препятствовали моей команде. |
Michael, I wanted to apologize. |
Майкл, я хотела бы извиниться. |
Michael threw us down here so we could beat the hell out of each other. |
Майкл бросил нас сюда, чтобы мы намяли бока друг другу. |
Michael, listen to me, please. |
Майкл, послушай меня, пожалуйста. |
The child might be the way to make the rest of us like Michael. |
Ребенок может быть способом сделать остальных нас как Майкл. |
And mostly I feel that Michael would approve. |
И, как мне кажется, Майкл поддержит меня. |
Michael, you might lose your condo. |
Майкл, вы можеть потерять свой дом. |
He is a distinguished author and scholar, Dr. Michael Eric Dyson. |
Известный писатель и ученый доктор Майкл Эрик Дайсон. |
I told you before. Michael Williams. |
Я же сказал, меня зовут Майкл уильямс. |
It's not just some haircut, Michael. |
Это не просто какая-то стрижка, Майкл. |
Michael asked me to turn in these receipts for these gift basket items. |
Майкл просил передать тебе чеки за корзины с подарками. |
Michael, this is the press release I told you about. |
Майкл, вот пресс-релиз, о котором я вам говорила. |
Michael, there's a very big difference between these two pizza places. |
Майкл, эти две пиццерии очень отличаются друг от друга. |
Michael, I know that's you. |
Майкл, я знаю, что это вы. |
Ladies and gentlemen, your boss Michael scott. |
Дамы и господа, ваш босс... Майкл Скотт. |
Michael, you quit the other job or you're fired here. |
Майкл, либо бросаете вторую работу, либо вы уволены. |
Says here the occupants of this house are Laura and Michael Eldenberry. |
В следующем доме живут Лора и Майкл Элденберри. |
Michael, let's go back to the truckCome on... |
Майкл, залезай в грузовик Давай... |
Forget it, Michael, we're closed. |
Забудь, Майкл, мы закрылись. |
Michael John Myshkin, due to the seriousness of the accusation, your case will be referred to the Crown Court. |
Майкл Джон Мышкин, учитывая серьезность обвинения, ваше дело будет рассматривать Суд короны. |
Jane's ex-fiancé, Detective Michael Cordero. |
Бывший жених Джейн, Детектив Майкл Кордеро. |