Примеры в контексте "Michael - Майкл"

Примеры: Michael - Майкл
I think that's - that's Michael Westen. Думаю это... это Майкл Вестен.
Michael, you made the call you thought you had to make. Майкл, ты принял решение, которое считал необходимым.
No, Michael. I... I didn't. Нет, Майкл, не говорила.
I'm so sorry, Michael, but he's still in New York. Мне очень жаль, Майкл, но Уолт всё еще в Нью-Йорке.
Will you do that for me, Michael? Ты сделаешь это для меня, Майкл?
Michael, Mr. Whistler here says that, you know, you got stopped last time by a cloud. Майкл, мистер Уистлер говорит, что в прошлый раз вам помешала тучка.
Or do you want to tell me where Michael Scofield is? Или хочешь мне рассказать где Майкл Скофилд?
Come on, Michael, come on. Хорошо. Давай Майкл, давай.
Michael, I've got a bit of a situation. Майкл, у меня тут ситуация.
Draping, Greece, Michael "C." Драпировки, Греция, Майкл Си.
Well, Michael, it looks like it's you and me again. Майкл, похоже, мы с тобой опять в паре.
L.O.S. is a fairy tale, Michael. Л.О.С.- это всё басни, Майкл.
And now, Michael the Magic will attempt to escape from extreme bondage. А теперь Магический Майкл попытается выбраться из плена!
Michael, stop- please stop that, okay? Майкл, остановись прекрати, хорошо?
That's John on the left, Michael on the right. Слева это Джон, а справа Майкл.
Well, if there's one thing everyone knows about Michael Westen, it's that he wants his job back. Ну, все же в курсе как Майкл Вестен мечтает заполучить назад свою работу.
Why don't you sit down, Michael? Может вам присесть, Майкл? Давайте.
Michael, what time should I be arriving? Майкл, во сколько мне приехать?
Michael told me a little bit about it, but I see the way you look at him. Майкл рассказал мне немного, но я же вижу, как ты на него смотришь.
Michael, is there anything you need from me? Майкл, вам что-то от меня нужно?
This is Michael Westen. I need to speak to management. Это Майкл Вестен Мне нужно поговорить с "управлением"
Michael was adjusting to his new position as vice president... which meant doing the work of the president, his brother Gob. Майкл привыкал к новой должности вице-президента, что означало делать всю работу его брата Джоба, президента.
[Narrator] Michael felt his son was setting the bar too low... with his dating standards. Майкл считал, что его сын поставил себе слишком низкую планку в выборе девушки.
[Narrator] And Michael realized for the first time... that his father was capable of having his heart broken. И Майкл впервые понял, что у его отца может разбиться сердце.
Michael was concerned that the full impact of his departure... might have been lost on his family. Майкл беспокоился по поводу того, что семья могла не заметить его с сыном отъезда.