Michael Nyqvist as Paul Schäfer, the leader of Colonia Dignidad. |
Микаэль Нюквист - Пауль Шефер, лидер колонии Дигнидад. |
My name is Michael, and I'm an alcoholic. |
Меня зовут Микаэль и я алкоголик. |
Your father has told me that Michael is not invited. |
Ваш отец сказал, что Микаэль не приглашен. |
Dear all, this is my friend and mentor, Michael Boghosian. |
Это мой друг и наставник Микаэль Багосян. |
Michael, you have to leave before the sun comes up. |
Микаэль, уходи пока не взошло солнце. |
Michael Hartmann (Statistics Sweden) spoke about mortality in stochastic population projections. |
Микаэль Хартманн (Статистическое управление Швеции) рассказал о смертности в стохастических прогнозах населения. |
My dear wife, Helene, Michael, and the twins... |
Моя дорогая жена, Хелене... Микаэль... и близнецы. |
Michael... pretend he's not here. |
Микаэль, считай, что его здесь нет. |
Michael has vanished and his wife is bawling her eyes out in my room. |
Микаэль исчез, и его жена ревет в моей комнате. |
Sure we can do that, Michael. |
Конечно, мы сделаем это, Микаэль. |
Chris, Michael is the nephew of Monsieur Boghosian. |
Крис, это Микаэль, племянник месье Багосяна. |
Until December 2003, Michael O'Flaherty led human rights research projects at the UNICEF Research Centre, Florence. |
До декабря 2003 года Микаэль О'Флахерти возглавлял несколько научно-исследовательских проектов в области прав человека в Научно-исследовательском центре ЮНИСЕФ, Флоренция. |
Mr. Michael Scoullos (Greece) was reappointed as assistant to the Chairperson. |
Г-н Микаэль Скуллос (Греция) был вновь назначен в качестве помощника Председателя. |
That's fine, I'll join one and Michael the other. |
Ну и нормально, я пойду в одну, а Микаэль в другую. |
Sweden's most famous classic troubadour was Carl Michael Bellman (1740-1795). |
Величайшим национальным поэтом на рубеже этой и следующей эпохи был Карл Микаэль Бельман (1740-1795). |
Michael Windfuhr, German Institute for Human Rights (video presentation) |
Микаэль Виндфур, Германский институт прав человека (видеопрезентация) |
Mr. Michael Lindstedt, Swedish Rescue Services Agency |
Г-н Микаэль Линстед, Агентство служб спасения Швеции |
Mr. Michael Rotert (Germany), President, Pan-European association of Internet Services Providers Associations (EuroISPA); |
Г-н Микаэль Ротерт (Германия), президент Панъевропейского союза ассоциаций провайдеров Интернет-услуг (ЕвроИСПА) |
Mortality in stochastic population projections (Michael Hartmann - Statistics Sweden) |
Смертность в стохастических прогнозах населения (Микаэль Хартман - Статистическое управление Швеции) |
Mr. Michael Bonell (Italy) Commissioner |
г-н Микаэль Бонелл (Италия) Уполномоченный |
Manuel Flores, Felix Cusipag, Hadji Salic Camarodin and Michael Guevarra |
Мануэль Флорес, Феликс Кузипаг, Хаджи Салик Камародин и Микаэль Геварра |
Mr. Michael Kunz, UNECE secretariat |
г-н Микаэль Кунц, секретариат ЕЭК ООН |
Michael, tell me, please, where's Lena? |
Микаэль, ты можешь сказать, где Лена? |
The following individuals attended the session as observers: Ms. Chin-Lan Chiang, Mr. Thomas Conway, Mr. Michael Mueller, Mr. John Myslicki. |
Следующие частные лица присутствовали на сессии в качестве наблюдателей: г-жа Чин-Лан Чьянг, г-н Томас Конвей, г-н Микаэль Мюллер, г-н Джон Мыслицкий. |
Michael O'Flaherty has experience of human rights promotion and protection with the United Nations and other intergovernmental and non-governmental bodies in countries of Europe, Africa and Asia-Pacific, as well as at headquarters level and in his own country, Ireland. |
Микаэль О'Флахерти имеет опыт работы с Организацией Объединенных Наций и другими межправительственными и неправительственными организациями в области поощрения и защиты прав человека в странах Европы, Африки и Азиатско-Тихоокеанского региона как на уровне штаб-квартир соответствующих организаций, так и у себя на родине - в Ирландии. |