And Michael hurried to the British section Orange County for his date. |
А Майкл поспешил в британскую часть Орандж Каунти на свидание. |
Michael knew from experience that this would not turn out well. |
По опыту, Майкл знал, что ничем хорошим это не закончится. |
Michael had started a relationship by lying about the existence of his family. |
Майкл начал новые отношения со лжи о существовании своей семьи. |
Michael was caught off guard by the question. |
Майкл был застигнут врасплох этим вопросом. |
So Michael went back to work. |
Так что Майкл вернулся на работу. |
And Michael found a way to get Rita to his house after all. |
А Майкл нашел способ пригласить Риту к себе домой. |
Michael, I have tried on everything, and nothing seems be working. |
Я примерял все, Майкл, и похоже, ничего, не работает. |
George Michael also didn't know what to do. |
Джордж Майкл тоже не знал что делать. |
Meanwhile, Michael was hiding the evidence wherever he could when he heard from his brother. |
Тем временем, Майкл прятал улики куда только можно, когда вдруг услышал голос брата. |
And that's when Michael found Rita. |
И вот когда Майкл нашел Риту. |
And so Michael raced up to pay his quick respect to Buster. |
И так Майкл помчался быстро отплатить благодарностью Бастеру. |
No, Michael, it's for you. |
Нет Майкл, она в честь тебя. |
Michael feared he'd been caught in a lie about his family. |
Майкл боялся, что он будет уличен во лжи, по поводу его семьи. |
And George Michael came home to find an unconscious Steve Holt. |
А Джордж Майкл вернувшись домой нашел своего кузена Стива Холта без сознания. |
No, George Michael, we didn't do anything. |
Нет, Джордж Майкл, мы ничего такого не делали. |
And Michael tried to salvage the remains of the files from the car fire. |
А Майкл пытался спасти остатки документов из горящей машины. |
She'd be lucky to have you, Michael. |
Она должна быть счастлива, что ты ей попался, Майкл. |
Michael was looking for his son... with whom he had a secret to share. |
Майкл искал своего сына... чтобы поделиться с ним секретом. |
Michael hadn't seen her in eight and a half months... during which she had filled out. |
Майкл не видел ее восемь с половиной месяцев... во время которых она и толстела. |
Michael had always thought of himself as that great a guy. |
Майкл всегда считал себя хорошим парнем. |
George Michael, get your uncle a bandage for his forehead. |
Джордж Майкл, принеси дяде пластырь для головы. |
And Michael told Lindsay about his commitment to Maggie... and the child that wasn't his. |
А Майкл рассказал Линдси о своих обязательствах перед Мэгги... и о том, что ребенок не от него. |
I don't have a child, Michael. |
У меня нет детей, Майкл. |
We don't have a child, Michael. |
У нас нет детей, Майкл. |
And so, with his son's help, Michael went to Maggie's... to find some evidence of another man. |
Итак, заручившись помощью сына, Майкл отправился к Мэгги... искать следы другого мужчины. |