| Because you're michael's vessel, | Потому что ты - сосуд Михаила, |
| Now, in Michael's case, I became the surrogate father. | Теперь, в случае Михаила, Я стал суррогатным отцом. |
| We need to save Michael and get out of here. | Нужно спасти Михаила и выбираться отсюда. |
| Without Michael, we would've lost the war. | Без Михаила мы бы проиграли войну. |
| With Michael gone, we're a city without an archangel. | Михаила нет, город без архангелов. |
| We'll start by freeing Lucifer and Michael from their cage. | Для начала мы освободим Люцифера и Михаила из клетки. |
| After the war, his father Michael was sent to work in Czechoslovakia. | По окончании войны отец Михаила был направлен на работу в Чехословакию. |
| They were parents of Prince Michael of Greece and Denmark. | Они были родителями принца Михаила Греческого и Датского. |
| The paper of Michael deals with the problem of adaptive control system creation for the mobile robot. | Работа Михаила Хализева посвящена проблеме создания адаптивных систем управления для мобильных роботов. |
| Concert on Nov. 29 to open a project of Michael Agre «Jazztronics». | Концерт 29 ноября открылся проектом Михаила Агрэ «Jazztronics». |
| Andronikos himself was a first cousin of Michael VII Doukas. | Сам Андроник был двоюродным братом Михаила VII Дуки. |
| It celebrates the feast of St. Michael as its municipal day. | Праздник Святого Михаила здесь отмечается как День общины. |
| The Spanish musiciants heared the music of Michael and invited him to graduate in Spain. | Испанские музыканты услышали игру Михаила и пригласили его на стажировку в Испанию. |
| The works of Michael is diverse and active to this day. | Творчество Михаила разнообразно и активно по сей день. |
| After pledges of sincerity from Michael were made, John agreed to the marriage. | После обещания искренности от Михаила Иоанн согласился на брак. |
| His funeral service was held in St Michael's Church of Ireland on the Shankill Road. | Поминальная служба прошла в храме Святого Михаила Церкви Ирландии на Шенкилл-Роуд. |
| The Church of St. Michael has just put up a golden statue of the Virgin of Guadalupe. | В нашем храме Святого Михаила есть золотая статуя девы Марии Гваделупской. |
| St. Michael's Boys Choir, thank you. | Мы благодарим хор мальчиков собора Святого Михаила. |
| There's a mandatory evacuation to St. Michael's. | Это обязательная эвакуация в церковь Святого Михаила. |
| Consul, Michael is not on trial here. | Консул, Михаила здесь не судят. |
| The child will not be influenced by Michael any longer. | Ребенок больше не будет зависеть от Михаила. |
| With Michael gone, all their hopes will now lay with our new friend. | После исчезновения Михаила, они могут надеяться только на нашего нового друга. |
| [Stanley] St. Michael's Church. | [Стэнли] Церковь Святого Михаила. |
| The child's death will break Michael's fever over the humans and bring him back to our cause. | Смерть ребенка остановит одержимость Михаила людьми и вернет его к нам. |
| I've served under Michael's command for the last 7 1/2 years. | Я служил под командованием Михаила на протяжение семи с половиной лет. |