I think Michael's already plugged our leak. |
Думаю, Майкл уже затыкал нашу утечку. |
And later, Michael and Rita were on the Tantamount Studios tour. |
Позже, Майкл и Рита были на экскурсии по студии Тантамаунт. |
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. |
Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец. |
And Michael and Rita start a new life together. |
А Майкл и Рита начинают новую совместную жизнь. |
George Michael decided to hide the love letters in the attic... although Maeby had her own problems. |
Джордж Майкл решил спрятать свои любовные письма на чердаке, хотя у Мэйби и без этого проблем хватало. |
Michael, I was never on Card Sharks. |
Майкл, я никогда не был в "Поле Чудес". |
I'm going crazy with the boredom, Michael. |
Я схожу с ума от скуки, Майкл. |
Mountain. Listen, I want this, Michael. |
Послушай, Майкл, мне это нужно. |
And later, Michael got an urgent call from his mother. |
А позже Майкл приехал по срочному звонку мамы. |
Michael had bought a car... and it had helped put the company in jeopardy. |
Майкл купил машину... и это поставило компанию под удар. |
And Michael realized his little brother... deserved happiness more than anyone. |
Майкл понял, что его младший брат больше заслуживал счастья, чем кто бы то ни было. |
Meanwhile, Michael and Lucille 2 arrived to find the club nearly empty. |
Тем временем, Майкл и Вторая Люсиль приехали в пустующий клуб. |
Michael was thrilled to have control of the company back. |
Майкл был очень возбуждён от полученного контроля над компанией. |
[Narrator] Michael had offered his sister to his UncleJack... in exchange for money to save the company. |
Майкл предложил свою сестру дяде Джеку... в обмен на деньги для спасения компании. |
[Narrator] And Michael told his father the good news about UncleJack. |
А Майкл рассказал отцу хорошие новости о дяде Джеке. |
[Narrator] And Michael realized that perhaps somebody would get hurt. |
И Майкл понял, что кое-кто все-таки пострадает. |
[Narrator] Michael came up with the only evasion he could think of. |
Майкл произнес единственную отговорку, которую смог придумать. |
And soon, Michael and Tobias awaited their massage therapists. |
Вскоре Майкл и Тобиас ожидали своих массажистов. |
You know, Michael, perhaps I should buy you that tape recorder. |
Знаешь, Майкл, тебе самому стоит купить диктофон. |
Michael Bluth had set up a meeting with Cal Cullen, owner of one of the largest parcels of land in Orange County. |
Майкл Блут организовал встречу с Кэлом Калленом. владельцем крупнейших земельных участков в Орандж Каунти. |
Michael realized that it might be time to deal with his mother's apparent problem. |
Майкл понял, что пришла пора... решать явную проблему своей матери. |
And Michael is preparing for the birth of a Dwight. |
А Майкл готовится к рождению арбуза с Дуайтом. |
I'm not going to punch you, Michael. |
Я не стану вас бить, Майкл. |
I didn't put caprese salad in my drawer, Michael. |
Я не клал салат капрезе к себе в ящик, Майкл. |
One of Sam's attackers was Michael Donaldson, ex-Navy Seal. |
Один из нападавших - Майкл Дональдсон, бывший боец ВМС. |