| "Agent Michael Scarn, you lost some weight." | "Агент Майкл Скарн, вы похудели". |
| You are out of time, Michael Westen! | У тебя нет времени, Майкл Вестен. |
| There's no remote detonator, Michael, and there's no time to build one. | Нету дистанционного взрывателя, Майкл, а на сооружения нового нет времени. |
| Does the name Michael Jensen ring a bell? | Имя Майкл Дженсен вам не знакомо? |
| Michael, I had to convince my sister to spare you, okay? | Майкл я еле уговорила сестру пощадить тебя. |
| Do you know what this song is about, Michael? | Знаешь о чем эта песня Майкл? |
| Foxtrot Michael One, you are to come in on runway 1-5, repeat, 1-5. | Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу 1-5, повторяю, 1-5. |
| I had to ask myself why would Michael suddenly be backing this? | Я спросил себя, почему Майкл вдруг отступил? |
| Calvin Sarwar made it go away, and Michael Thompson was a witness, so that's why we're talking about it. | Келвин Сарвар уладил дело, Майкл Томпсон был свидетелем, отсюда и этот наш разговор. |
| Well, no, Leanne, he wouldn't help you because Michael was his father. | Да, Лианн, не стал бы, ведь Майкл был его отцом. |
| Then if Michael comes back, or he gets in contact with you, I want you to phone me straightaway. | А когда Майкл вернется или как-то свяжется с вами, вы немедленно позвоните мне. |
| Assurances from all the agencies present that they'll co-operate fully with our enquiries, starting off by confirming who Michael Thompson was testifying against. | Гарантии присутствующих ведомств, что они станут полностью сотрудничать с нашими расследованиями, начиная с информации: против кого свидетельствовал Майкл Томпсон. |
| Michael, did you have a gun? | Майкл, у тебя есть пистолет? |
| Michael... do you own a gun? | Майкл, у тебя есть оружие? |
| My name is Leigh Anne Tuohy, and your son Michael, lives with me and my family. | Меня зовут Ли Энн Тьюи, ваш сын Майкл живет со мной и моей семьей. |
| So, Michael, we would love to get you down to LSU for a visit. | Майкл, нам бы очень хотелось, чтобы ты посетил ЛГУ. |
| Michael, honey, I need for you to just listen to me. | Майкл, милый, послушай меня внимательно. |
| Michael, why do you keep looking at the front door? | Майкл, почему вы постоянно поглядываете на входную дверь? |
| How did you get here, Michael? | Как ты здесь оказался, Майкл? |
| Why check up on you, Michael? | Зачем за тобой следить, Майкл? |
| We've had our eye on you for a while, Michael. | Мы уже давно следим за тобой, Майкл. |
| Maybe Michael Jordan will dive for the ball and break my jaw with his knee. | Может, Майкл Джордан прыгнет за мячом и разобьет мне челюсть коленом! |
| Why did you do it, Michael? | Зачем ты это сделал, Майкл? |
| Michael, why are you doing all of this? | Майкл, зачем ты это делаешь? |
| Michael, would you open this hatch for me, please? | Майкл, открой крышку, пожалуйста. |