| No one's forcing you to air this out in front of us, Michael. | Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. |
| Michael every word out of your mouth just slays me. | Майкл каждое слово из твоего рта просто убивает меня. |
| Even poor Michael, your own husband, is turned off. | Даже бедный Майкл, ваш собственный муж, отключён. |
| Michael Costa... currently serving a life sentence in the Cubes. | Майкл Коста... Он сейчас отбывает пожизненный срок в кубах. |
| Michael... there are two detectives here to talk to you. | Майкл... два детектива хотят поговорить с тобой. |
| Maybe Michael Costa was not the Straw Man. | Возможно, Майкл Коста - это не Соломенный человек. |
| Speaking of litigation... Michael tritter. | Кстати о разрешениях... Майкл Тритер. |
| I don't care how your day was, Michael. | Меня не волнует, как прошел твой день, Майкл. |
| Jan's making me keep a log of everything Michael does all day. | Джен заставляет меня записывать, что Майкл делает на работе. |
| Michael, I hope you get this message. | Майкл, надеюсь, ты получишь это сообщение. |
| Michael is a very common name. | "Майкл" - очень распространенное имя. |
| Michael Eddington gets to take off his gold uniform and play hero. | Майкл Эддингтон сбросил золотую униформу и сыграл героя. |
| And for every letter he sent, Michael Keaton sent one back. | И на каждое написанное им письмо, Майкл Китон отвечал своим. |
| The great Michael Keaton attacks each new role with the ferocity of a hungry brown bear. | Великолепный Майкл Китон атакует каждую новую роль, как свирепый голодный бурый медведь. |
| You'll be near at hand now for Michael. | Теперь Майкл будет недалеко от вас. |
| Not until Michael opened it and I saw the photos. | Нет пока Майкл не открыл его и я увидела фотографии. |
| Michael "Mickey Doyle" née Cusick, runs Thompson's liquor operations. | Майкл "Микки" Дойл, урожденный Кьюзик - отвечает у Томпсона за операции с алкоголем. |
| You had no right to do that, Michael. | Вы не имели права ничего менять, Майкл. |
| Inside the FBI, Agent Michael Scarn sits with his feet up on his desk. | Агент Майкл Скарн сидит, положив ноги на стол. |
| Michael Scarn takes out a 9mm gun and shoots the cake. | "Майкл Скарн вытаскивает девятимиллиметровый пистолет и стреляет в торт". |
| Agent Michael Scarn, you so funny. | Агент Майкл Скарн, вы такой смещной. |
| I got news for you, Michael. | У меня для тебя новость, Майкл. |
| Today Michael and Ben asked me to be their son. | Сегодня Майкл и Бен попросили меня стать их сыном. |
| And the entire time Michael was in prison, he never let me visit. | И за всё время, что Майкл был в тюрьме, он никогда не позволял мне его навещать. |
| Michael, I start my new job on Tuesday. | Майкл, во вторник я выхожу на работу. |