No one's forcing you to air this out in front of us, Michael. |
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. |
Michael every word out of your mouth just slays me. |
Майкл каждое слово из твоего рта просто убивает меня. |
Even poor Michael, your own husband, is turned off. |
Даже бедный Майкл, ваш собственный муж, отключён. |
Michael Costa... currently serving a life sentence in the Cubes. |
Майкл Коста... Он сейчас отбывает пожизненный срок в кубах. |
Michael... there are two detectives here to talk to you. |
Майкл... два детектива хотят поговорить с тобой. |
Maybe Michael Costa was not the Straw Man. |
Возможно, Майкл Коста - это не Соломенный человек. |
Speaking of litigation... Michael tritter. |
Кстати о разрешениях... Майкл Тритер. |
I don't care how your day was, Michael. |
Меня не волнует, как прошел твой день, Майкл. |
Jan's making me keep a log of everything Michael does all day. |
Джен заставляет меня записывать, что Майкл делает на работе. |
Michael, I hope you get this message. |
Майкл, надеюсь, ты получишь это сообщение. |
Michael is a very common name. |
"Майкл" - очень распространенное имя. |
Michael Eddington gets to take off his gold uniform and play hero. |
Майкл Эддингтон сбросил золотую униформу и сыграл героя. |
And for every letter he sent, Michael Keaton sent one back. |
И на каждое написанное им письмо, Майкл Китон отвечал своим. |
The great Michael Keaton attacks each new role with the ferocity of a hungry brown bear. |
Великолепный Майкл Китон атакует каждую новую роль, как свирепый голодный бурый медведь. |
You'll be near at hand now for Michael. |
Теперь Майкл будет недалеко от вас. |
Not until Michael opened it and I saw the photos. |
Нет пока Майкл не открыл его и я увидела фотографии. |
Michael "Mickey Doyle" née Cusick, runs Thompson's liquor operations. |
Майкл "Микки" Дойл, урожденный Кьюзик - отвечает у Томпсона за операции с алкоголем. |
You had no right to do that, Michael. |
Вы не имели права ничего менять, Майкл. |
Inside the FBI, Agent Michael Scarn sits with his feet up on his desk. |
Агент Майкл Скарн сидит, положив ноги на стол. |
Michael Scarn takes out a 9mm gun and shoots the cake. |
"Майкл Скарн вытаскивает девятимиллиметровый пистолет и стреляет в торт". |
Agent Michael Scarn, you so funny. |
Агент Майкл Скарн, вы такой смещной. |
I got news for you, Michael. |
У меня для тебя новость, Майкл. |
Today Michael and Ben asked me to be their son. |
Сегодня Майкл и Бен попросили меня стать их сыном. |
And the entire time Michael was in prison, he never let me visit. |
И за всё время, что Майкл был в тюрьме, он никогда не позволял мне его навещать. |
Michael, I start my new job on Tuesday. |
Майкл, во вторник я выхожу на работу. |