Примеры в контексте "Michael - Майкл"

Примеры: Michael - Майкл
Michael, darling, come out from under there. Майкл, дорогой, вылазь-ка оттудова.
Have him to stay for supper, Michael. Оставить его на ужин, Майкл.
Coat, Michael, please. Yes. Пальто, Майкл, пожалуйста Да.
Lords and ladies, His Royal Highness, King Michael the Benevolent, protector of the realm. Дамы и господа, Его Королевское Величество, Король Майкл Доброжелательный, хранитель королевства.
Michael, come and sit here, next to Mum. Майкл, подойди и сядь сюда, рядом с Мамой.
So, Michael, I see from your resume that you're a major in chemistry. Итак, Майкл, из вашего резюме ясно, что вы по специальности химик.
This is a highly pressured situation, Michael. Работа будет очень напряженной, Майкл.
Good to see you too, Michael. Я тоже рада тебя видеть, Майкл.
It's not just a trip, Michael. Это не просто "поездка", Майкл.
Michael helped Alpha team lure James and Sonya back to the boathouse. Майкл помог Альфе заманить Джеймса и Соню в лодочный док.
I should have listened, Michael. Мне следовало послушать тебя, Майкл.
And Michael here, he didn't know where we'd be. А Майкл не знал, где мы должны были быть.
You're holding back on me, Michael. И ты скрыл это от меня, Майкл.
But at least you tried, Michael. По крайней мере ты попытался, Майкл.
Michael, I get that she's your friend, but her pupils are blown. Майкл, я понимаю, она твоя подруга, но зрачки не реагируют.
Only Michael Jackson, until this week, believe it or not. До сегодняшнего дня только Майкл Джексон добился этого, верите вы или нет.
Not Michael - Brian - my other dad. Не Майкл - Брайан - другой мой отец.
You don't have to explain it to me, Michael. Ты не должен это мне объяснять, Майкл.
Michael, I'm grateful for this. Майкл, я благодарен тебе за это.
You can't miss school again, Michael. Нельзя опять пропустить школу, Майкл.
You're a smart man, Michael. Ты - Умный человек, Майкл.
Michael Jackson will come back to Russia. Майкл Джексон снова приедет в Россию.
Michael had received a witness list... for his father's upcoming trial. Майкл получил список свидетелей для судебного разбирательства по делу его отца.
Michael had just discovered a hidden room in the model home... where all the family secrets were stored. Только что Майкл обнаружил потайную комнату в доме-образце где хранились все семейные секреты.
So Michael went back to the hospital... when he had a visit from the real prosecutor. Так что, Майкл вернулся в больницу где он встретился с настоящим прокурором.