| You're one of a kind, Michael Connolly. | Необычный ты человек, Майкл Коннели. |
| To be honest, Michael, we need all the friends we can get. | Честно говоря, Майкл, нам понадобятся все возможные знакомства. |
| So, ahem, Michael is coming home next week. | Майкл на следующей неделе возвращается домой. |
| Danielle, Michael's still the same guy. | Даниэль, Майкл все тот же. |
| Michael Davis introduced us a couple of years ago at an art auction at Sotheby's. | Майкл Девис представлял меня пару лет назад на аукционе картин в Созеби. |
| Come out with your piece of Scylla, Michael. | Выходи, с своей частью Сциллы, Майкл. |
| Michael, you saved his life. | Майкл, ты спас его жизнь. |
| I'm keeping my word to my son, Michael. | Я сдержу своё слово сыну, Майкл. |
| Michael's just covering the bases, making sure that we don't run into trouble again. | Майкл всего лишь перестраховывается. убеждается, что мы не попадем в неприятности снова. |
| Sister Marguerite is really Elodie Francois, and Father John is in fact Michael Lannon. | Сестра Маргарет на самом деле - Элоди Франсуа, а отец Джон фактически Майкл Лэннон. |
| I'm close to something big, Michael. | Я на пороге чего-то великого, Майкл. |
| I hurt some people, Michael. | Я сделал больно некоторым людям, Майкл. |
| I did it for you, Michael. | Я делал это ради тебя, Майкл. |
| Michael O'Hare, Peter O'Sullivan - the voices of racing. | Майкл О'Хэйр, Питер О'Салливан - комментаторы скачек... |
| Eight years ago, Michael was convicted of burning down the record store where he worked. | Девять лет назад, Майкл был осужден за поджог магазина грампластинок, где он работал. |
| Michael was just up for parole, and his family hired me to represent him. | Майкл подал прошение об УДО, и его семья наняла меня в качестве его представителя. |
| I don't sentence people lightly, especially someone as young as Michael. | Я не приговаривают людей просто так, особенно таких молодых, как Майкл. |
| Two bodies were discovered inside a limousine believed to have been driven by Michael Conlon. | Два тела были обнаружены внутри лимузина, которым, вероятно, управлял Майкл Конлон. |
| Michael knew quite a few of them, actually. | Майкл и правда был знаком с некоторыми из них. |
| Michael said Dominic is a really amazing chef. | Майкл говорит, что Доминик прекрасный шеф-повар. |
| Get out of my face, Michael. | Уйди с глаз моих, Майкл. |
| Michael, that was quite a disaster at the airport today. | Майкл, ситуация в аэропорту чуть не стала катастрофой сегодня. |
| Michael... had nothing to do with this. | Майкл... не имеет ничего общего с этим. |
| Michael was in the cab of that truck. | Майкл был в кабине этого грузовика. |
| I don't see anything, Michael. | Я ничего не вижу, Майкл. |