George Michael spotted his not wanting to appear to be abusing the legal system, found a place to hide. | Джордж Майкл заметил отца, и спрятался, не желая, чтобы его уличили в злоупотреблении законом. |
Michael, what are you saying? | Майкл, что ты хочешь этим сказать? |
Yes, Michael... the man you've been hiding | Да, Майкл... Тот мужчина, которого ты прятала |
Hookah is not an illegal drug, Michael. | Кальян - это не запрещенный препарат, Майкл |
Sir, I don't know if Michael Farmer's guilty or innocent - none of us do. | Сэр, я не знаю, виновен ли Майкл Фармер или нет - никто из нас не знает. |
Partners in the new project, in which Michael has invested almost all the money the firm, cruelly deceived him. | Партнеры по новому проекту, в который Михаил вложил почти все деньги фирмы, жестоко обманули его. |
Michael Shishman divorced his wife Anna Neda and married Theodora Palaiologina, the 35-year-old widow of emperor Theodore Svetoslav. | Михаил Шишман развелся с женой Анной-Недой и женился на Феодоре Палеолог, 35-летней вдове царя Феодора Святослава. |
Michael's always been clever, but we'll find him, | Михаил всегда был умён, но мы найдем его. |
New York is [Michael] Blumbergs, Moscow - [Yuri] Lužkovs, but in Riga will Šlesers, "an interview in the" Business & Baltija promise politician. | Нью-Йорк [Михаил] Блумбергс, Москва - [Юрий] Lužkovs, но в Риге будет Šlesers , в интервью Бизнес-Балтия И обещание политик. |
They had numerous children, the most prominent of whom was Michael VIII Palaiologos, who became emperor of Nicaea in 1259 and restored the Byzantine Empire in 1261, founding the Palaiologan dynasty. | Его старший сын Михаил VIII стал никейским императором в 1259 году и восстановил в 1261 году Византийскую империю, основав династию Палеологов. |
Gabriel, if you're doing this for Michael... | Габриэль, если ты делаешь это ради Михаила... |
Well, I appreciate Michael's concern. | Ну, я ценю заботу Михаила. |
Chernov had a diploma in his office... St. Michael's College, class of '95 | У Чернова в офисе есть диплом... из колледжа святого Михаила, выпуск 1995 года. |
The visionaries reported receiving two 'messages', one directly from the Blessed Virgin Mary and the other from the Virgin Mary by way of Saint Michael the Archangel. | Девочки сообщили, что получили два «послания», одно получено непосредственно от Богоматери, а другое - от Богоматери через архангела Михаила. |
The Michael sword is on earth. | Мечь Михаила на земле. |
Arthur Michael died in Orlando, Florida on February 8, 1942. | Артур Михаэль скончался 8 февраля 1942 года, в Орландо, Флорида, на 89-м году жизни. |
Germany's Economics Minister, Michael Glos, has said that Russia's questionable dependability means that the time has come to explore other energy sources. | Министр экономики Германии Михаэль Глос заявил, что сомнительная надежность России означает, что настало время обратиться к другим источникам энергии. |
By a communication received on 6 June 2001, the Permanent Mission of Germany to the United Nations informed the Secretariat that Mr. Michael Grotz and Mr. Ingo Risch had decided to withdraw their candidatures. | З. В сообщении, полученном 6 июня 2001 года, Постоянное представительство Германии при Организации Объединенных Наций информировало Секретариат о том, что г-н Михаэль Гротц и г-н Инго Риш приняли решение снять свои кандидатуры. |
After this, only five exceeded the 30 games: Keilor Navas with 31, Randall Azofeifa with 32, Michael Barrantes with 31, Carlos Hernandez with 36 and Jose Luis Lopez with 35. | Далее, только пятеро преодолели рубеж в 30 игр: Кейлор Навас с 31, Рэндалл Асофейфа с 32, Михаэль Баррантес с 31, Карлос Эрнандес с 36 и Хосе Луис Лопес с 35. |
Nice to meet you. Michael. | Очень приятно, Михаэль. |
Code Unknown (French: Code inconnu: Récit incomplet de divers voyages) is a 2000 film directed by Michael Haneke. | Code inconnu: Récit incomplet de divers voyages) - художественный драматический фильм австрийского режиссера Михаэля Ханеке. |
It is a particular honour and pleasure for me to be able to welcome the Federal Minister for European and International Affairs of the Republic of Austria, Mr. Michael Spindelegger, to this Conference. | Мне особенно почетно и отрадно иметь возможность приветствовать на этой Конференции федерального министра Австрийской Республики по европейским и международным делам г-на Михаэля Шпинделеггера. |
He was told of McLaren's decision at the end of September, but the news was not made public for almost two months, for fear that it would be overshadowed by Michael Schumacher's retirement announcement. | В McLaren ему объявили о решении 30 сентября, но новость не сообщали вплоть до 24 ноября, боясь оказаться в тени ухода Михаэля Шумахера. |
Tip for the lesson [from our customer Michael Sexauer]: It's particularly impressive, and also visible to those students sitting in the back row, when a paper pinwheel is attached to the magnets. | Совет для проведения уроков [от нашего клиента Михаэля Сексауэра]: Особенно захватывающим - и заметным на зянятиях с задних рядов - станет вращение, если при помощи маленького магнитика прикрепить к нижней части магнита ветровое колесо из бумаги. |
The track "Huma's Hymn" on the soundtrack is notable for the fact that it was sung in St. Michael's Church in Highgate, London by members of local church choirs along with a congregation consisting of members of the public. | Трек «Humma's Hymn» на саундтреке был исполнен в церкви святого Михаэля в Хайгейте, Лондон участниками местного церковного хора, состоящего из прихожан, а также желающих из публики. |
Sweden's most famous classic troubadour was Carl Michael Bellman (1740-1795). | Величайшим национальным поэтом на рубеже этой и следующей эпохи был Карл Микаэль Бельман (1740-1795). |
Michael, tell me, please, where's Lena? | Микаэль, ты можешь сказать, где Лена? |
Michael, just ignore him. | Микаэль, считай, что его здесь нет. |
The protagonists were played by Michael Nyqvist and Noomi Rapace. | Главные роли в нём сыграли Микаэль Нюквист и Нуми Рапас. |
Michael Guevarra (17 years of age years of age)has been detained, when the communication was submitted had already been in the same prison for two monthsin the same prison when the present communication was submitted. | Микаэль Геварра (17 лет) на дату представления настоящего сообщения уже находился в тюрьме в течение двух месяцев. |
You know, I saw him with Michael after the funeral. | Знаешь, после похорон я видел его с Михаилом. |
This created a general discontent in the country and several Albanian noblemen began contacting Byzantine Emperor Michael VIII who promised them, to acknowledge their old privileges. | Это вызвало большое недовольство в стране, и ряд дворян завязали контакты с византийским императором Михаилом, который пообещал им восстановление былых привилегий. |
Marina, meanwhile, befriended Ruth Paine, a Quaker who was trying to learn Russian, and her husband Michael Paine, who worked for Bell Helicopter. | Марина в то же время подружилась с двумя квакерами: Рут Пэйн, которая пыталась учить русский язык, и её мужем Михаилом, который работал в «Bell Helicopter». |
The gilder of the iconostasis, the throne and the ambo was Michael Larozas. | Золочение иконостаса, престола и амвона был выполнено Михаилом Ларозасом. |
I thought I could fix things between you and Michael, but I'm afraid Michael's lost his way. | Я думала, что смогу исправить положение между тобой и Михаилом, но боюсь, что Михаил сбился с пути. |
Principal Brian Lewis (voiced by Kevin Michael Richardson) - The principal of Pearl Bailey High School which Steve and his friends attend. | Директор Льюис (озвучен Кевин Мишель Ричардсон) - директор средней школы «Pearl Bailey», в которой учится Стив. |
that... I always loved you, Michael. | что... я всегда любила тебя, Мишель. |
Rosette, Michael Anselme Marc (Seychelles) | Розетт, Мишель Ансельм Марк (Сейшельские Острова) |
Isn't it true, that with Michael gone, the girl controls everything? | Ведь если Мишель умрет, то все перейдет под контроль девочки. |
Michael Hansmeyer: Building unimaginable shapes | Мишель Ансмейер: создавая невообразимые формы |
As sign of this, he conferred on Michael the title of Despot. | Как знак этого, он даровал Михаилу титул деспот. |
You hear me? say "yes" to Michael. | Ты слышишь меня? Скажешь "да" Михаилу. |
Between 1246 and 1254 it was under Byzantine control but Emperor Michael Asen (1246-1256) managed to retake the fortress. | С 1246 по 1254 годы находилась под контролем никейского императора Иоанна III Ватаца, но болгарскому царю Михаилу Асену (1246-1256) удалось вернуть крепость. |
I know you won't say "yes" to Michael, either. | И я знаю что ты не скажешь Михаилу "да" |
say "yes" to, Michael. | Скажешь "Да" Михаилу. |
Mr. Michael Köhl presented the information on the accuracy, comparability, and reliability of TBFRA-2000 data. | Г-н Михель Кёхль представил информацию по вопросам точности, сопоставимости и надежности данных ОЛРУБЗ-2000. |
Germany: Johann Hahlen, Gunther Kopsch, Waltraud Moore, Michael Leibrandt | Иоганн Хален, Гюнтер Копш, Вальтрауд Море, Михель Лейбрандт |
Yesterday, the Chairman of the Group of Governmental Experts, my colleague Michael Hasenau, introduced the report and the recommendations, so I will not repeat that. | Вчера Председатель Группы правительственных экспертов, мой коллега Михель Хасенау, представлял доклад и рекомендации, поэтому я не буду повторяться. |
That is whether we can come up with more specific benchmarks for Timor-Leste's progress similar to those which Special Representative of the Secretary-General Michael Steiner has worked out for Kosovo. | Можем ли мы разработать более конкретные ориентиры для оценки успеха Тимора-Лешти, подобные тем, которые Специальный представитель Генерального секретаря Михель Штайнер разработал для Косово. |
Michael Windfuhr (Food First Information Action Network) presented a summary of the issues discussed at the NGO meeting of 23 July 2002. | Михель Виндфур (Сеть первоочередной информации и мер в области продовольствия) кратко охарактеризовал вопросы, обсуждавшиеся на совещании НПО 23 июля 2002 года. |
Michael and I also have something to announce. | Мы с Михаэлем тоже собираемся кое о чем объявить. |
Upon his arrival in Munich in 1972, he met his writing partner, Michael Kunze, with whom he has created many successful theatrical works. | По приезде в Мюнхен в 1972 году он познакомился с Михаэлем Кунце, с которым они создали много успешных театральных постановок. |
In the 2007 Tour de France, he won a stage at the mountaintop finish of Plateau-de-Beille, and was second in the general classification to Michael Rasmussen. | На Тур де Франс 2007 Контадор выиграл 14 этап с финишем на Plateau-de-Beille и поднялся на вторую строчку в генеральной классификации сразу за Михаэлем Расмуссеном. |
Their first single, "Lost in Hong Kong" (composed by Michael Scheickl, under M. Mell), was released in February 1985. | Первый сингл группы «Joy» Lost In Hong Kong, написанный Михаэлем Шайклем, который в то время использовал псевдоним M.Mell, вышел в феврале 1985 года. |
YaCy was created in 2003 by Michael Christen. | Проект УаСу был основан Михаэлем Кристеном (нем. Michael Christen) в 2003 году. |
Mr. Skračić: I would like to thank Mr. Michael von der Schulenburg for his briefing, as well as Foreign Minister Bangura and Ambassador McNee for their useful insights. | Г-н Скрачич: Я хотел бы поблагодарить г-на Михеля фон дер Шуленборга за его брифинг, а также министра иностранных дел Бангуру и посла Макни за их полезные выступления. |
We welcome the briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Kosovo, Mr. Michael Steiner, and we should like to express our most sincere appreciation for the work he has done to achieve full implementation of Security Council resolution 1244. | Мы благодарим за брифинг Специального представителя Генерального секретаря по Косово г-на Михеля Штайнера и хотели бы выразить нашу самую искреннюю признательность за работу, проделанную им в целях полного осуществления резолюции 1244 Совета Безопасности. |
It is important that the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone swiftly reach its full operational capacity under the new leadership of the Executive Representative of the Secretary-General, Mr. Michael von der Schulenburg. | Важно обеспечить, чтобы Объединенное представительство Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне как можно быстрее начало свою работу с полной нагрузкой под новым руководством Исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Михеля фон дер Шуленбурга. |
Security Council members were apprised of the appointment of Michael Steiner as the new Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIK in replacement of Hans Haekkerup, who resigned in December 2001. | Члены Совета Безопасности были уведомлены о назначении Специальным представителем Генерального секретаря и главой МООНК Михеля Штайнера, который заменил на этой должности Ханса Хеккерупа, ушедшего в отставку в декабре 2001 года. |
The second workshop on controlling arms and the proliferation of weapons of mass destruction was chaired by Ambassador Michael Freiherr von Ungern-Sternberg of Germany, aided by rapporteur Michael Brzoska. | Второй практикум, посвященный вопросу о контроле над вооружениями и распространением оружия массового уничтожения, проходил под председательством посла Германии Михеля Фрайхерра фон Унгерн-Штернберга, помощь которому в работе оказывал докладчик Михель Бжоска. |
I want a better life for Michael. | Я хочу, чтоб у Микаэля жизнь была лучше, чем у нас. |
His uncle Miguel Ángel Nadal became assistant coach under Michael Laudrup. | Его дядя Мигель Анхель Надаль стал помощником главного тренера Микаэля Лаудрупа. |
The Prosecution request to transfer the case against Michael Bagaragaza to Norway was rejected by the Trial Chamber on 19 May 2006. | Просьба обвинения передать дело в отношении Микаэля Багарагазы Норвегии была отклонена Судебной камерой 19 мая 2006 года. |
Detention of Michael Guevarra was considered not arbitrary | Задержание Микаэля Геварры не было признано произвольным |
The exhibit, entitled "The Beauty of Deserts - The Challenge of Desertification", displayed photographs by the acclaimed German photographer Michael Martin, and was open to the public. | На этой выставке, озаглавленной "Красота пустынь - вызов опустыниванию" были выставлены фотографии известного немецкого фотографа Микаэля Мартина; выставка была открыта для всех желающих. |
In 1598, Michael signed a treaty of peace with the Ottomans, however both sides knew that the issue was far from settled. | В 1598 году Михай подписал мирный договор с османами, однако обе стороны понимали, что конфликт далеко не исчерпан. |
In the aftermath of the August 1944 King Michael Coup, the Witnesses reverted to their 1933 status, and were given enhanced protections when they registered as a "legal entity" in July 1945. | После августовских событий 1944 года, король Михай I вернул свидетелей в их статус от 1933 года, а дополнительную защиту от преследования они получили, когда в июле 1945 года были зарегистрированы в качестве «юридического лица». |
On 30 December 2007, King Michael designated Margareta as heir presumptive to the throne by an act that is not recognized by the Romanian Republic and lacks legal validity without approval by Romania's Parliament. | 30 декабря 2007 года, король Михай назначил принцессу Маргариту предполагаемой наследницей трона, даровав ей титул «кронпринцесса Румынская», хотя этот указ из-за отсутствия одобрения Парламента не имеет юридической силы. |
In May 1600 Michael gained control of Moldavia, thus he became the leader of the three principalities of Wallachia, Moldavia and Transylvania (the three major regions of modern Romania). | В мае 1600 года Михай получил контроль над Молдавией, объединив три княжества - Валахию, Молдавию и Трансильванию (три основных регионах современной Румынии). |
On 23 August 1944, as Soviet forces drew closer and closer to Romania, King Michael dismissed the government of Ion Antonescu, declared the nation's surrender, and had Mihai Antonescu arrested. | 23 августа 1944 года, когда советские войска уже вплотную подошли к границам Румынии, король Румынии Михай I уволил и арестовал всё правительство Иона Антонеску, в том числе и Михая Антонеску, и заявил о капитуляции страны. |
Michael Weyershäuser provided a pointer to a dirtyepic blog post that answered that question based on information from Intel itself. | Michael Weyershäuser предоставил ссылку на пост dirtyepic в блоге, содержащий ответ на этот вопрос на основе информации от самой Intel. |
It entered into long-term relationships with British manufacturers, and sold clothes and food under the "St Michael" brand, which was introduced in 1928. | Они стали надолго партнерами британских производителей и продавали одежду и продукты под маркой St Michael (торговая марка зарегистрирована в 1928 году) в честь соучредителя бизнеса - Майкла Маркса. |
Michael Edward Peskin (born October 27, 1951, Philadelphia) is an American theoretical physicist. | Майкл Пескин (англ. Michael Peskin; род. 27 октября 1951, в Филадельфии) - американский физик-теоретик. |
After James Gang broke up, Fox was involved for a time with the Belkin management firm, who handled the affairs for artists like Michael Stanley Band, Wild Cherry and Donnie Iris. | После распада The James Gang, ударник Фокс сотрудничал с фирмой менеджмента «Belkin», продюсировавшие: Michael Stanley Band, Wild Cherry и Донни Эйрис. |
Michael Tiemann is vice president of open source affairs at Red Hat, Inc., and former President of the Open Source Initiative. | Майкл Тименн (англ. Michael Tiemann) - вице-президент Службы открытого ПО корпорации Red Hat, президент движения Open Source Initiative. |