| That's far enough, Michael. | Можешь дальше не идти, Майкл. |
| There are no negotiations here, Michael. | Никаких переговоров не будет, Майкл. |
| Jane and Michael were finally moving into their own home! | Джейн и Майкл, наконец-то, переезжают в свой собственный дом! |
| In a January 2009 interview, Michael Barone called Burns "one of the great foreign correspondents of our time". | В интервью, даннов в январе 2009 года, комментатор Майкл Бэйрон назвал Бёрнса «одним из величайших иностранных корреспондентов нашего времени». |
| Now, have you determined that this suspect is Michael Farmer? | Вы установили, что этот подозреваемый и есть Майкл Фармер? |
| Did Michael send you on this errand and not tell you that we already know about you? | Михаил послал тебя передать это и не сказал тебе, что мы уже это знаем? |
| Hang in there, Michael. | Держись, Михаил, держись. |
| Michael, you're okay. | Михаил, ты в порядке. |
| (See Michael, Gabriel, Raphael, and Uriel, angels often associated with four cardinal directions). | Михаил, Гавриил, Рафаил, и Уриил, эти архангелы часто ассоциируются с четырьмя сторонами света). |
| Michael Semin has interviewed the most successful Russian poker player of this year. | С самым успешным российским покеристом завершающегося года пообщался Михаил Сёмин. |
| The cathedral was completed and was consecrated on the Feast of Saint Michael and All Angels, 29 September 1929. | Строительство собора было завершено и освящено в праздник Святого Михаила и всех Ангелов 27 сентября 1929 года. |
| The text of the book "Michael Khodorkovsky Forbidden forum" in two volumes New!! | Текст книги "Запрещенный форум Михаила Ходорковского" в двух томах Новинка!! |
| We did lose the Michael Sword. | Мы потеряли меч Михаила. |
| The church is considered to be one of the oldest structures of its type in Poland, speculated to be second after the St. Michael Archangel's Church's tower in Binarowa. | Костёл считается одним из старейших сооружений подобного типа в Польше, после башни костёла Святого Михаила Архангела в Бинарове. |
| The aristocrats who elevated John III apparently grew dissatisfied with him, for Niketas freed his father Michael from captivity at Limnia and put him on the throne on May 1344, and had John banished to the Monastery of St. Sabas. | Аристократы, возвысившие Иоанна III, по-видимому, оказались недовольны им, так как Никита Схоларий в итоге освободил его отца Михаила из плена в Лимнии и посадил на престол в мае 1344 года. |
| Michael Schenker leaves Scorpions during their tour in France and was replaced by Matthias Jabs. | Михаэль Шенкер ушёл из «Scorpions» во время их тура по Франции и был заменён Маттиасом Ябсом. |
| Michael Steiner is taking on his responsibilities at a crucial time: after the 17 November elections and before the effective establishment of the institutions of provisional self-government. | Михаэль Штайнер приступает к своим обязанностям в решающий момент: после выборов 17 ноября и до фактического создания институтов временного самоуправления. |
| On the 26th of February, Michael... crossed a threshold... to a land... where we cannot follow him. | В ночь, на 26 февраля, Михаэль... переступил порог... края земли... куда мы не можем последовать за ним. |
| Michael will be here soon. | Михаэль уже скоро приедет. |
| Mr. Michael Rantil* (Sweden) | Г-н Михаэль Рантиль (Швеция) |
| There is a real Michael Schumacher Ferrari in my store. | У меня в магазине настоящая Феррари Михаэля Шумахера. |
| Criticisms of theory have led to variations in analytic theories, such as the work of Ronald Fairbairn, Michael Balint, and John Bowlby. | Критика приводила к модификациям психоаналитической теории, таким как работы Рональда Фейрбэрна, Михаэля Балинта и Джона Боулби. |
| Michael Graetzel's laboratories has set several world records with respect to the efficiency of perovskite solar batteries. | Лаборатории Михаэля Гретцеля принадлежат несколько мировых рекордов эффективности перовскитных солнечных батарей. |
| In the 1990 she attended lectures and workshops in the Michael Lesehr in Stuttgart Academy of Fine Arts. | В 1990-е посещала лекции и мастер-классы Михаэля Лесера в Штутгартской академии художеств. |
| Like the aldol addition, the Michael reaction may proceed via an enol, silyl enol ether in the Mukaiyama-Michael addition, or more usually, enolate nucleophile. | Как и альдольная реакция, реакция Михаэля может протекать через образование енола, эфира силильного енола в реакции Мукаяма-Михаэля, или чаще - через енолят-ион. |
| Sure we can do that, Michael. | Конечно, мы сделаем это, Микаэль. |
| Come on, Michael. | Давай, Микаэль. Тихо. |
| Minister Michael von Ungern-Sternberg Germany | Министр Микаэль фон Унгерн-Штернберг Германия |
| William Michael Mebane (Italy) | Вильям Микаэль Мебане (Италия) |
| Michael Rotert highlighted the role of ISPs, especially in Europe, in combating racism on the Internet. ISPs are technical in nature and often not competent to judge whether material on the Internet is illegal. | Микаэль Ротерт отметил роль Интернет-провайдеров, особенно в Европе, в борьбе с проявлениями расизма в Интернете. ИП по своей природе технически ориентированы и зачастую неспособны судить о том, является ли какой-либо материал в Интернете противозаконным. |
| And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
| We got a better chance of dodging lucifer and Michael | У нас больше шансов разобраться с Люцифером и Михаилом |
| Unprepared for war, and torn by internal conflict between the king Michael I and the szlachta nobility, the Commonwealth Sejm could not act to raise taxes and gather a larger army. | Неподготовленный к войне и раздираемый внутренним конфликтом между королем Михаилом I и шляхетской знатью, сейм Речи Посполитой не мог действовать, чтобы поднять налоги и собрать большую армию. |
| Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group | Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
| What happened to Michael? | А что случилось с Михаилом? |
| Michael, you must lead another life. | Мишель, ты должен вести иную жизнь. |
| The government initially had 22 ministers, although Minister of Welfare Michael Hasani resigned on 4 April and was not replaced. | Правительство первоначально состояло из 22 министров, при этом министр социального обеспечения Мишель Хасани подал в отставку 4 апреля, и не был никем заменён. |
| that... I always loved you, Michael. | что... я всегда любила тебя, Мишель. |
| Rosette, Michael Anselme Marc (Seychelles) | Розетт, Мишель Ансельм Марк (Сейшельские Острова) |
| Michael Hansmeyer: Building unimaginable shapes | Мишель Ансмейер: создавая невообразимые формы |
| Some higher angels supported Michael, but the entire lower rank of angels joined Gabriel. | Несколько высших ангелов помогли Михаилу, но весь низший ранг ангелов присоединился к Гавриилу. |
| Michael needs my say-so to ride around in my skin. | Михаилу нужно моё разрешение, чтобы разгуливать в моей шкуре. |
| You said "no" to Michael. | Ты сказал "нет" Михаилу. |
| A church, dedicated to St. Michael, stood on the site near the fork of the roads leading to Śrem and Giecz at the end of the 11th century. | Церковь, посвящённая святому Михаилу, стоял на месте возле развилки дорог, ведущих к Сьрему и Гиечу ещё в конце XI века. |
| In 1826, he presented his work to Grand Duke Michael Pavlovich of Russia, who accepted the young man under her patronage and entered him into the St. Petersburg Academy of Fine Arts. | В 1826 году подал образец своей работы великому князю Михаилу Павловичу, который принял молодого человека под своё покровительство и способствовал к его поступлению в ученики Санкт-Петербургской академии художеств на казённый счет. |
| Mr. Michael Köhl presented the information on the accuracy, comparability, and reliability of TBFRA-2000 data. | Г-н Михель Кёхль представил информацию по вопросам точности, сопоставимости и надежности данных ОЛРУБЗ-2000. |
| The new Special Representative of the Secretary-General, Michael Steiner, arrived in Kosovo on 14 February. | 14 февраля в Косово прибыл новый Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Михель Штайнер. |
| Germany: Johann Hahlen, Gunther Kopsch, Waltraud Moore, Michael Leibrandt | Иоганн Хален, Гюнтер Копш, Вальтрауд Море, Михель Лейбрандт |
| As was rightly stated by the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Michael Steiner, that act was a direct attack on the efforts to build a multi-ethnic Kosovo. | Как справедливо заметил Специальный представитель Генерального секретаря г-н Михель Штайнер, этот акт нанес прямой удар по усилиям, направленным на создание многоэтнического Косово. |
| (Signed) Michael Steiner | (Подпись) Михель Штайнер |
| Only the first part of the opera was composed by Mozart; the second and third parts were contributed by Michael Haydn and Anton Cajetan Adlgasser respectively. | Моцарт написал лишь первую часть оратории, вторая и третья части были написаны Михаэлем Гайдном и Антоном Адльгассером соответственно. |
| In his 1544 Arithmetica Integra Michael Stifel also dealt with negative numbers, also calling them numeri absurdi. | Только в 1544 году Михаэлем Штифелем были допущены отрицательные коэффициенты, что позволило снизить количество типов уравнений. |
| Estampie (after the medieval dance estampie) is a German music group, founded in 1985 by Sigrid Hausen (aka Syrah), Michael Popp and Ernst Schwindl. | Estampie (по названию средневекового танца эстампи) - немецкий музыкальный ансамбль, основанный в Мюнхене в 1985 году Зигрид Хаузен, Михаэлем Поппом и Эрнстом Швиндлем. |
| Then, in exchange for a loan of 3,000 Prague groschens, Konrad IV, Konrad V Kantner and Konrad VII concluded with the Great Master of the Teutonic Order, Michael Küchmeister von Sternberg, an alliance against Poland and Lithuania. | Тогда в обмен на кредит в размере З 000 коп пражских грошей князья Конрад IV Старший, Конрад V Кацкий и Конрад VII Белый заключили с великим магистром Тевтонского ордена Михаэлем Кюхмайстером фон Штернбером договор, направленный против Польши и Литвы. |
| YaCy was created in 2003 by Michael Christen. | Проект УаСу был основан Михаэлем Кристеном (нем. Michael Christen) в 2003 году. |
| Under the leadership of Mr. Michael von der Schulenburg, Executive Representative of the Secretary-General, the United Nations family in Sierra Leone is taking critical steps in creating a truly integrated vision and approach with regard to peacebuilding. | Под руководством Исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Михеля фон дер Шуленбурга система Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне предпринимает важнейшие шаги по разработке подлинно совместной концепции и подхода в отношении миростроительства. |
| I also wish to thank my Executive Representative, Michael von der Schulenburg, UNIPSIL staff and all members of the United Nations country team for their tireless efforts in implementing the mandate of the mission. | Хочу также поблагодарить моего Исполнительного представителя Михеля фон дер Шуленбурга, персонал ОПООНМСЛ и всех членов страновой группы Организации Объединенных Наций за их неустанные усилия по выполнению мандата Миссии. |
| Allow me also to thank Mr. Michael Steiner for his statement and to pay him a well-deserved tribute for the results he achieved at the head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. | Я хотел бы также поблагодарить г-на Михеля Штайнера за его выступление и воздать ему должное за результаты, достигнутые им на посту главы Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации Организации Объединенных Наций в Косово. |
| We welcome Mr. Michael Steiner. | Мы приветствуем г-на Михеля Штайнера. |
| The second workshop on controlling arms and the proliferation of weapons of mass destruction was chaired by Ambassador Michael Freiherr von Ungern-Sternberg of Germany, aided by rapporteur Michael Brzoska. | Второй практикум, посвященный вопросу о контроле над вооружениями и распространением оружия массового уничтожения, проходил под председательством посла Германии Михеля Фрайхерра фон Унгерн-Штернберга, помощь которому в работе оказывал докладчик Михель Бжоска. |
| The Prosecution request to transfer the case against Michael Bagaragaza to Norway was rejected by the Trial Chamber on 19 May 2006. | Просьба обвинения передать дело в отношении Микаэля Багарагазы Норвегии была отклонена Судебной камерой 19 мая 2006 года. |
| "The Security Council welcomes the appointment of Tayé-Brook Zerihoun as the Secretary-General's new Special Representative to Cyprus, and expresses its appreciation for the work of the previous Special Representative, Michael Moller." | Совет Безопасности приветствует назначение Тайе-Брука Зерихуна новым Специальным представителем Генерального секретаря по Кипру и выражает признательность за работу предыдущего Специального представителя Микаэля Мёллера». |
| In 1909 Nansen combined with Bjrn Helland-Hansen to publish an academic paper, The Norwegian Sea: its Physical Oceanography, based on the Michael Sars voyage of 1900. | В 1909 году Нансен совместно с Бьорном Хелланд-Хансеном выпустил обобщающую монографию об океанологии Норвежского моря, основанную на материалах плавания «Микаэля Сарса» в 1900 году. |
| The Council elected William Michael Mebane (Italy) to complete the unexpired portion of the term of Giovanni Carlo Pinchera (Italy), deceased. | Совет избрал Уильяма Микаэля Мебане (Италия) на оставшийся срок полномочий покойного Джованни Карло Пинкеры (Италия). |
| Melissa Silverstein - (indieWire) described "Michael's campaign to get Suu the Nobel Peace Prize to raise her visibility and protect her safety" as one of the film's highlights. | Мелисса Сильверстайн (indieWire) охарактеризовала «кампанию Микаэля с целью убедить комитет присудить Нобелевскую премию мира Су для того, чтобы о ней узнали и боролись за её безопасность» как один из основных моментов фильма. |
| After Michael I of Romania abdicated, Ileana and her family were exiled from the newly Communist Romania. | После того как Михай I отрёкся от престола, Илеана и её семья были изгнаны из новой коммунистической Румынии. |
| Michael Szilágyi began his career in his brother-in-law's service as vice-ispán (vicecomes) of Torontál County. | Михай Силадьи начал свою карьеру в качестве вице-ишпана округа Торонтал. |
| Michael the Brave positioned himself with 10,000 troops and 10 cannons north of the Neajlov river and south of the village. | Михай Храбрый расположил свою ставку, 10 тысяч солдат и 10 орудий к северу от реки Няжлов и к югу от деревни. |
| On 30 December 2007, King Michael designated Margareta as heir presumptive to the throne by an act that is not recognized by the Romanian Republic and lacks legal validity without approval by Romania's Parliament. | 30 декабря 2007 года, король Михай назначил принцессу Маргариту предполагаемой наследницей трона, даровав ей титул «кронпринцесса Румынская», хотя этот указ из-за отсутствия одобрения Парламента не имеет юридической силы. |
| The location for Marie and Ferdinand's coronation was Alba Iulia, which had been an important fortress in the Middle Ages and where Michael the Brave had been declared Voivode of Transylvania in 1599, thus uniting Wallachia and Transylvania for the first time. | Местом коронации Фердинанда I и Мария был выбран древний город Алба-Юлия - важная средневековая крепость, в которой в 1599 году был провозглашён воеводой Трансильвании Михай Храбрый, таким образом, впервые объединивший Валахию и Трансильванию. |
| McKee used the title track to win the opportunity to perform with bassist Michael Manring, with whom he has since toured. | Энди использовал заглавный трек что бы иметь возможность выступать с басистом Michael Manring, с которым он начал гастролировать. |
| Weigand (2001), pp. 402.: Michael E. Smith says "The circular layouts that structure these settlements are unique within Mesoamerica" but mentions the "circular capitals" of the Parthian and Sassanian cultures, pp. 22. | Weigand (2001), pp. 402.: Майкл Смит (Michael E. Smith) пишет: «Круговые планы данных поселений уникальны для Месоамерики», но в то же время отмечает «круглые столицы» Парфянского и Сасанидского царств, стр. 22. |
| Michael Barkun describes Mullins' 1992 work The World Order: Our Secret Rulers as "a more openly anti-Semitic version of the Illuminati theory". | Майкл Баркун (англ. Michael Barkun) охарактеризовал работу «Мировой Порядок: Секретные правители, которые нами управляют» (The World Order: Our Secret Rulers) Юстаса Муллинса, как «антисемитскую версию теории ордена Иллюминатов». |
| Between 1982 and 1988 a series based on Irish architecture through the ages was released, with line drawings by Michael Craig and graphics by Peter Wildbur. | В период с 1982 по 1988 год была эмитирована серия, основанная на мотивах старинной ирландской архитектуры, со штриховыми рисунками Майкла Крейга (Michael Craig) и графикой Питера Уилдбера (Peter Wildbur). |
| Ernst Michael Mangel (1800, Karlsburg, Transylvania - January 13, 1887, Athens, Greece) was a Hungarian musician, composer, and philhellene, who became the director of the first military band of Revolutionary Greece and the Greek Kingdom. | Эрнст Михаил Мангел (нем. Ernst Michael Mangel; 1800 (1800), Карлсбург, Австрия - 13 января 1887, Афины) - венгерский музыкант, композитор и филэллин, руководитель первого военного оркестра революционной Греции и Греческого королевства. |