Английский - русский
Перевод слова Michael

Перевод michael с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майкл (примеров 8520)
Michael, I hope you get this message. Майкл, надеюсь, ты получишь это сообщение.
Development of Freelance Police was led by Michael Stemmle, one of the original designers of Sam and Max Hit the Road. Разработкой Freelance Police руководил Майкл Стеммль, один из оригинальных дизайнеров Sam and Max Hit the Road.
Michael, did you let someone stay here while we were gone? Майкл, ты кого-то оставлял здесь, пока мы отсутствовали?
Michael, can you save her? Майкл, ты сможешь её спасти?
Michael Bluth was starting his new life as a producer in - get this - Beverly Hills without the signature he needed to make it happen. Майкл Блут начал новую жизнь продюсера - внимание - в Беверли Хиллз, не имея на руках подписи, которая бы это обеспечила.
Больше примеров...
Михаил (примеров 366)
Michael has graduated from Zaporozhye Law Institute in 1999. Михаил окончил Запорожский юридический институт в 1999 году.
At the same time, Michael and his successors continued the well-established practice of using foreigners in the fleet. В то же время Михаил VIII и его преемники сохранили устоявшуюся практику привлечения на флот иностранных наёмников.
The agreement was finally signed in the autumn of 1324 and Michael Shishman spent the next several years at peace with his neighbors. Соглашение было окончательно подписано осенью 1324 года, и Михаил Шишман провел последующие несколько лет в мире с соседями.
But his son Michael lives in Alcudia Но его сын Михаил живет в Алькудии
A Michael Doukas Philanthropenos, epi tes trapezes and uncle of Andronikos II, is attested from 1286 to 1304, when he was sent to defend Magnesia from the Turks. Михаил Дука Филантропен был дядей Андроника II и эпи тес трапезесом, и упоминается в 1286-1304 годах, когда был направлен защищать город Магнесия у Сипила от турок.
Больше примеров...
Михаила (примеров 234)
Founded by Peter the Great, named after the Archangel Michael, the "Warrior Angel." Архангельск основан Петром Великим. Город был назвал в честь архангела Михаила, ангела-воителя.
A local story, according to Philip Briggs, is that Archangel Michael was attacked by a lion here, and "he repelled the lion with such force it left an outline in the rock." Согласно местной легенде, пересказанной Филиппом Бриггсом (Philip Briggs), в этом месте на Архангела Михаила напал лев, и «он отразил льва с такой силой, что на камне остался отпечаток».
Michael and Lucifer's vessels. Сосуды для Михаила и Люцифера.
Still no sign of Michael. До сих пор ни следа Михаила.
To be paid back to Mr. Félicien Monge on St Michael's day, in the year 1896. "Долг должен быть выплачен в день Архангела Михаила 1896 года".
Больше примеров...
Михаэль (примеров 154)
Mr. Kidley, Prince Alexis Cassandro Michael Smirnov thanks you. Мистер Кидли, принц Алексис Кассандро Михаэль Смирнов благодарит вас.
In July 2013, the Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Austria, Michael Spindelegger, addressed the IAEA conference on the theme "International conference on nuclear security: enhancing global efforts" and supported its ministerial declaration. В июле 2013 года вице-канцлер и министр иностранных дел Австрии Михаэль Шпинделеггер выступал на Международной конференции МАГАТЭ по теме "Ядерная безопасность: наращивая глобальные усилия" и поддержал ее министерскую декларацию.
Did Michael ask you to? Михаэль просил вас? -Нет.
Two of the defendants, Michael Schwab and Samuel Fielden, asked for clemency and their sentences were commuted to life in prison on November 10, 1887, by Governor Richard James Oglesby. Двое из обвиняемых, Михаэль Шваб и Сэмюэль Филден, просили о помиловании, и их приговоры были заменены на пожизненное заключение в тюрьме губернатором Ричардом Джеймсом Оглсби.
Michael is driving with OZ wheels, watch this pic! Михаэль Шумахер выходит на автоспортивную арену с колесами от OZ!
Больше примеров...
Михаэля (примеров 74)
It is also fitting to welcome the personal contribution of Mr. Michael Steiner to this success. Уместно также воздать честь личному вкладу в этот успех г-на Михаэля Штайнера.
We also support Special Representative of the Secretary-General Michael Steiner's efforts to organize municipal elections in September 2002. Мы также поддерживаем усилия Специального представителя Генерального секретаря Михаэля Штайнера по организации муниципальных выборов в сентябре текущего года.
It is a particular honour and pleasure for me to be able to welcome the Federal Minister for European and International Affairs of the Republic of Austria, Mr. Michael Spindelegger, to this Conference. Мне особенно почетно и отрадно иметь возможность приветствовать на этой Конференции федерального министра Австрийской Республики по европейским и международным делам г-на Михаэля Шпинделеггера.
My delegation congratulates the Special Representative of the Secretary-General for Kosovo, Michael Steiner, on the ambitious and positive start he has made to his work, building on the achievements of his predecessors. Моя делегация поздравляет Специального представителя Генерального секретаря по Косово Михаэля Штайнера с многообещающим и позитивным началом работы, в которой он намерен опираться на достижения своих предшественников.
It was also adapted by Marvel in comic form; scripted by Michael Fleisher and drawn by John Buscema, the comic was one of the rarest paperbacks published by the company. Также Marvel выпустила комиксы по фильму, созданные по сценарию Михаэля Флейшера и нарисованные Джоном Бушемой; данный комикс стал одним из самых редких изданий, выпущенных компанией.
Больше примеров...
Микаэль (примеров 64)
Mortality in stochastic population projections (Michael Hartmann - Statistics Sweden) Смертность в стохастических прогнозах населения (Микаэль Хартман - Статистическое управление Швеции)
Mr. Michael Ernst (Germany), Chair of the small intersessional working group meeting on the issue that took place on 2 April 2006, reported on the work of the group, noting that further discussion was needed in a number of areas. Г-н Микаэль Эрнст (Германия), председатель межсессионной рабочей группы по этому вопросу, собравшейся 2 апреля 2006 года, сообщил о работе группы, отметив, что по ряду областей необходимо дальнейшее обсуждение.
Michael, just ignore him. Микаэль, считай, что его здесь нет.
Yes, him, Michael Да, это он. Микаэль.
When Michael studied in Viborg (Viipuri) he assumed the surname Agricola ("farmer" gv. "agriculture"); surnames based on one's father's status and occupation were common for first-generation scholars at the time. Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «Агрикола» (то есть «земледелец») - фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении.
Больше примеров...
Михаилом (примеров 47)
We have to go over the Archangel Michael part. Мы должны прогнать эпизод с Архангелом Михаилом.
The trial of Michael Khodorkovsky and Platon Lebedev has now come to an end. Процесс над Михаилом Ходорковским и Платоном Лебедевым закончился.
In 1948, Nikolaidi went to the United States with her husband and their son, Michael. В 1948 году Николаиди отправилась в Соединённые Штаты Америки со своим мужем и (единственным) сыном Михаилом.
In 1072, after Romanos had been released by Alp Arslan, Andronikos and his brother Constantine were sent out by Michael VII and their father the Caesar John to intercept him. В 1072 году, после того как Роман был отпущен Алп-Арсланом, Андроник и его брат Константин были посланы Михаилом VII и их отцом Иоанном, чтобы захватить императора.
1994 Co-foundation and co-edition of the Critical Review of Legal Theory and Practice (with Prof. Michael Stathopoulos, Athens University), Athens, Greece Соучредитель и соиздатель журнала «Критический обзор теории и практики в области права» (вместе с профессором Михаилом Статопулосом, Афинский университет), Афины, Греция
Больше примеров...
Мишель (примеров 45)
You're still a liar, Michael. Мишель, ты все также врешь.
that... I always loved you, Michael. что... я всегда любила тебя, Мишель.
Michael Anselme Marc Rosette (Seychelles) Мишель Ансельм Марк Розетт (Сейшельские Острова)
The foreigners Michael Faci and Nicholas Peucelle, of French nationality, among others, are alleged to have fought alongside the forces of the Council for the Defence of Croatia (HVO). В рядах сил Совета обороны Хорватии (СОХ), судя по сообщениям, в боевых действиях принимают участие иностранцы Мишель Фаси и Николя Песель, французы по национальности.
United States of Sichan Siv, John Davison, Claudia Serwer, Robert Anthony, America: Joseph M. Bracken, Gilda Brancato, Maria Bush, Carl Fox, Elaine Jones, Patrick Marcham, Michael McCamman, Jennifer McCann, Eric Rosand, Michelle Zack Сичан Сив, Джон Дейвисон, Клаудия Серуэр, Роберт Энтони, Джозеф М. Бракен, Гильда Бранкато, Мария Буш, Карл Фокс, Элейн Джоунз, Патрик Марчем, Майкл Маккамман, Дженнифер Макканн, Эрик Розанд, Мишель Зэк
Больше примеров...
Михаилу (примеров 36)
As sign of this, he conferred on Michael the title of Despot. Как знак этого, он даровал Михаилу титул деспот.
Make sure to say a prayer to St. Michael. Не забудь произнести молитву Святому Михаилу.
Do you know who I am... after I deliver you to Michael? Знаешь, что со мной будет... когда доставлю тебя Михаилу?
Russian chronicles record that King Mengu-Timur and Metropolitan Kirill sent Sarai Bishop Theognostus to the Emperor Michael VIII and the Patriarch of Constantinople as their joint envoy with letters and gifts from each of them. В русских летописях записано, что царь Менгу-Тимур и митрополит Кирилл направили сарайского епископа Феогноста к императору Михаилу VIII и патриарху Константинопольскому, как своего совместного посланника, с письмами и дарами от каждого из них.
In addition to official duties as wife of the imperial governor, Olga provided support to her husband Grand Duke Michael Nikolayevich, who supervised the implementation of the liberal reforms of Alexander II in the region. Помимо официальных обязанностей как супруги императорского наместника, Ольга Фёдоровна оказывала всяческую поддержку Михаилу Николаевичу, который осуществлял руководство реформами императора Александра II в Грузии.
Больше примеров...
Михель (примеров 37)
That is whether we can come up with more specific benchmarks for Timor-Leste's progress similar to those which Special Representative of the Secretary-General Michael Steiner has worked out for Kosovo. Можем ли мы разработать более конкретные ориентиры для оценки успеха Тимора-Лешти, подобные тем, которые Специальный представитель Генерального секретаря Михель Штайнер разработал для Косово.
Mr. Michael Minges, Head - Telecommunication Data & Statistical Unit, International Telecommunication Union Г-н Михель Мингес, Руководитель группы данных и статистики телекоммуникаций Международного союза электросвязи
We would also like to recall that, in our meeting last April, both Mr. Michael Steiner and Nebojša Čović put forth the idea that the Security Council should once again send a mission to Kosovo. Мы также напоминаем, что на нашем апрельском заседании и Михель Штайнер, и Небойша Чович высказали идею о том, чтобы Совет Безопасности вновь направил свою миссию в Косово.
The Executive Representative of the Secretary-General, Michael von der Schulenburg, briefed the Council and said that UNIPSIL was working to increase national ownership and better aid coordination. Исполнительный представитель Генерального секретаря, возглавляющий ОПООНМСЛ, Михель фон дер Шуленбург информировал Совет о том, что ОПООНМСЛ предпринимало усилия в целях обеспечения более активного участия на национальном уровне и более эффективной координации помощи.
The second workshop on controlling arms and the proliferation of weapons of mass destruction was chaired by Ambassador Michael Freiherr von Ungern-Sternberg of Germany, aided by rapporteur Michael Brzoska. Второй практикум, посвященный вопросу о контроле над вооружениями и распространением оружия массового уничтожения, проходил под председательством посла Германии Михеля Фрайхерра фон Унгерн-Штернберга, помощь которому в работе оказывал докладчик Михель Бжоска.
Больше примеров...
Михаэлем (примеров 37)
This was the final studio album to feature Michael Schenker on lead guitar until he returned to the band in 1993. Это последний студийный альбом с гитаристом Михаэлем Шенкером, до его возвращения в группу в 1993 году.
I'm to blame for those filthy games you play with Michael? Ты винишь меня в своих гадких играх с Михаэлем?
Now, obviously the biggest news while we were off air was the tragic accident that Michael Schumacher had. Так, очевидно, самая большая новость за то время, пока мы были вне эфира, это трагический несчастный случай с Михаэлем Шумахером
Their first single, "Lost in Hong Kong" (composed by Michael Scheickl, under M. Mell), was released in February 1985. Первый сингл группы «Joy» Lost In Hong Kong, написанный Михаэлем Шайклем, который в то время использовал псевдоним M.Mell, вышел в феврале 1985 года.
Estampie (after the medieval dance estampie) is a German music group, founded in 1985 by Sigrid Hausen (aka Syrah), Michael Popp and Ernst Schwindl. Estampie (по названию средневекового танца эстампи) - немецкий музыкальный ансамбль, основанный в Мюнхене в 1985 году Зигрид Хаузен, Михаэлем Поппом и Эрнстом Швиндлем.
Больше примеров...
Михеля (примеров 28)
Mr. Skračić: I would like to thank Mr. Michael von der Schulenburg for his briefing, as well as Foreign Minister Bangura and Ambassador McNee for their useful insights. Г-н Скрачич: Я хотел бы поблагодарить г-на Михеля фон дер Шуленборга за его брифинг, а также министра иностранных дел Бангуру и посла Макни за их полезные выступления.
I would also like to express my gratitude to the staff of UNIPSIL and the United Nations system in Sierra Leone for their work in promoting peace and security in Sierra Leone under the able leadership of my Executive Representative, Michael von der Schulenburg. Я хотел бы также выразить признательность персоналу ОПООНМСЛ и учреждений системы Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне за их усилия по укреплению мира и безопасности в этой стране, осуществляемые под умелым руководством моего Исполнительного представителя Михеля фон дер Шуленбурга.
On the issue of benchmarking, the question was raised of whether we would be able to follow the excellent example of Mr. Michael Steiner, Special Representative of the Secretary-General for Kosovo. Что касается установления ориентиров, то здесь поднимался вопрос о том, удастся ли нам последовать прекрасному примеру Специального представителя Генерального секретаря по Косово г-на Михеля Штайнера.
In addition, the Chinese delegation would like to thank Mr. Michael von der Schulenburg, Executive Representative of the Secretary-General, and Ambassador Frank Majoor for their briefings, and we welcome the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone. Мы также хотим поблагодарить делегацию Франции за ее вклад в работу Совета. Кроме того, делегация Китая хотела бы поблагодарить Исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Михеля фон дер Шуленбурга и посла Франка Майора за их брифинги и приветствует выступление Постоянного представителя Сьерра-Леоне.
The second workshop on controlling arms and the proliferation of weapons of mass destruction was chaired by Ambassador Michael Freiherr von Ungern-Sternberg of Germany, aided by rapporteur Michael Brzoska. Второй практикум, посвященный вопросу о контроле над вооружениями и распространением оружия массового уничтожения, проходил под председательством посла Германии Михеля Фрайхерра фон Унгерн-Штернберга, помощь которому в работе оказывал докладчик Михель Бжоска.
Больше примеров...
Микаэля (примеров 22)
Michael asleep, Joseph with his lute. И сонного Микаэля, и Юфа с лютней.
If you have Michael's password, I could check up on it. Если у тебя есть пароль Микаэля, я могу все проверить.
The Prosecution request to transfer the case against Michael Bagaragaza to Norway was rejected by the Trial Chamber on 19 May 2006. Просьба обвинения передать дело в отношении Микаэля Багарагазы Норвегии была отклонена Судебной камерой 19 мая 2006 года.
The exhibit, entitled "The Beauty of Deserts - The Challenge of Desertification", displayed photographs by the acclaimed German photographer Michael Martin, and was open to the public. На этой выставке, озаглавленной "Красота пустынь - вызов опустыниванию" были выставлены фотографии известного немецкого фотографа Микаэля Мартина; выставка была открыта для всех желающих.
(b)It The Working Group concludes that the deprivation of liberty of suffered by Michael Guevarra is not arbitrary within the meaning of the categories of principles applicable to its the consideration of casescommunications brought before submitted to it. Ь) Рабочая группа делает вывод о том, что лишение свободы Микаэля Геварры не является произвольным по смыслу категорий принципов, применяемых при рассмотрении случаев, представленных Группе.
Больше примеров...
Михай (примеров 21)
On 30 December 1947, King Michael I was compelled to abdicate. A Republic was proclaimed and a full communist dictatorship established. 30 декабря 1947 года король Михай І вынужден отречься от престола; провозглашение Республики и установление полной коммунистической диктатуры.
In 1598, Michael signed a treaty of peace with the Ottomans, however both sides knew that the issue was far from settled. В 1598 году Михай подписал мирный договор с османами, однако обе стороны понимали, что конфликт далеко не исчерпан.
In the aftermath of the August 1944 King Michael Coup, the Witnesses reverted to their 1933 status, and were given enhanced protections when they registered as a "legal entity" in July 1945. После августовских событий 1944 года, король Михай I вернул свидетелей в их статус от 1933 года, а дополнительную защиту от преследования они получили, когда в июле 1945 года были зарегистрированы в качестве «юридического лица».
On 23 August 1944, as Soviet forces drew closer and closer to Romania, King Michael dismissed the government of Ion Antonescu, declared the nation's surrender, and had Mihai Antonescu arrested. 23 августа 1944 года, когда советские войска уже вплотную подошли к границам Румынии, король Румынии Михай I уволил и арестовал всё правительство Иона Антонеску, в том числе и Михая Антонеску, и заявил о капитуляции страны.
Especially during the period of the Romanian national awakening, his victories were interpreted as the first unification of the Romanian people, and Michael remains a Romanian national hero. В период румынского национального пробуждения победа Михая была истолкована как первое объединение румынского народа, а Михай Храбрый считается румынским национальным героем.
Больше примеров...
Michael (примеров 231)
Michael Holt (born 7 August 1978) is a professional snooker player from Nottingham, England. Майкл Холт (англ. Michael Holt, род. 7 августа 1978 года в Ноттингеме) - английский профессиональный игрок в снукер.
Michael John Bettaney (13 February 1950 - 16 August 2018), also known as Michael Malkin, was a British intelligence officer who worked in the counter-espionage branch of the Security Service often known as MI5. Майкл Джон Беттани (англ. Michael John Bettaney), он же Майкл Малкин (англ. Michael Malkin; 13 февраля 1950 - 16 августа 2018) - британский офицер разведки, сотрудник контрразведывательного отделения MI5, пошедший на контакт с КГБ СССР.
Dr. Michael Amar, a once respected surgeon, succumbed to madness and started a killing spree to stop the voices inside his head. Доктор Михаэль Амар (англ. Dr. Michael Amar), в прошлом уважаемый хирург, впал в безумие и начал череду кровавых убийств, стремясь заглушить шепчущие голоса в своей голове.
The 1982 revision of the alphabet was made by Michael Mann and David Dalby, who had attended the Niamey conference. Авторами версии 1982 г. являются Михаэль Манн (Michael Mann) и Дэйвид Долби (David Dalby), участники Ниамейской конференции.
Between 1982 and 1988 a series based on Irish architecture through the ages was released, with line drawings by Michael Craig and graphics by Peter Wildbur. В период с 1982 по 1988 год была эмитирована серия, основанная на мотивах старинной ирландской архитектуры, со штриховыми рисунками Майкла Крейга (Michael Craig) и графикой Питера Уилдбера (Peter Wildbur).
Больше примеров...