Michael, why is everyone locked in the conference room? |
Майкл, почему все закрыты в комнате заседаний? |
My boy Michael'll tell you what happens if you don't deliver. |
Мой мальчик Майкл скажет тебе, что будет если вы не достанете |
Michael, these men are armed and very dangerous. |
Майкл, эти люди вооружены и опасны |
Michael, may I speak with you please? |
Майкл, могу я с тобой поговорить? |
And I think, you know, where Rami really pushed the boundaries, Michael perhaps fell a little. |
Когда как Рами раздвинул границы, Майкл немного поскромничал. |
It's not that simple, Michael - not by a long shot. |
Не все так просто, Майкл... |
Michael, we believe you may be suffering from what's called... generalized dissociative amnesia, which usually occurs as a result of significant trauma. |
Майкл, мы полагаем, что вы можете страдать так называемой общей диссоциативной амнезией, которая обычно возникает в результате серьезных травм. |
Do you think he's going to let Uncle Michael survive? |
Думаешь, он допустит, чтобы дядя Майкл выжил? |
Isn't it true, that with Michael gone, the girl controls everything? |
Разве не правда, что когда Майкл уйдёт, девушка получит всё? |
Michael, my job is to encourage you to live your dreams, not mine, not your dad's. |
Майкл мой долг - помогать тебе осуществлять свои мечты не мои, не твоего отца. |
Michael, the bench - green "X." |
Майкл, на скамье зеленый крест. |
How far are you willing to go, Michael? |
Как далеко ты хочешь зайти, Майкл? |
Tell me, Michael, how could a billion Chinese people be wrong? |
Скажи мне, Майкл, разве миллиард китайцев может ошибаться? |
Does that make me a snitch, Michael? |
Майкл, это делает меня стукачом? |
Michael, I was thinking, with your primitive mind and timidity, In a few years, you'll be swinging from the branches of the trees. |
Майкл, я думаю, что с твоим примитивным разумом и нерешительностью через несколько лет ты будешь свисать с ветки дерева. |
Michael, can I talk to you outside? |
Майкл, мы можем поговорить снаружи? |
Karev, is Michael briar ready for his ex lap? |
Карев, Майкл готов пойти на второй круг? |
I don't want to sound petty, Michael, |
Я не хочу показаться мелочной, Майкл, |
Mr. Michael thinks Mrs. Taylor's having an affair? |
Мистер Майкл думает, что у миссис Тейлор интрижка? |
Michael's always had a soft spot for Olivia |
Майкл всегда питал слабость к Оливии, |
Michael, don't you think it's a little impractical? |
Майкл, не думаешь, что это немного непрактично? |
Michael, is Fiona going to be a problem? |
Майкл, Фиона может быть проблемой? |
I mean, you've publically and repeatedly claimed, for example, that the singer Michael Bolton is the father of your child. |
Вы публично и неоднократно заявляли, к примеру, что певец Майкл Болтон - отец вашего ребенка. |
Which is exactly the point of the test, Michael, To push the recruits to their limits. |
Именно в этом смысл этого испытания, Майкл, довести новичков до их предела. |
Michael, you know what day I'm staring at. |
Майкл, ты знаешь о каком дне я говорю |