HE HATES WHEN I CALL HIM MICHAEL. |
Ему не нравится, когда я зову его Майкл. |
The Michael Holt, Anna's ex? |
Тот самый Майкл Холт? Бывший Анны? |
In April, Michael could have received a bone-marrow transplant, but because of the photopheresis trial, he missed that chance. |
В апреле, Майкл мог бы получить трансплантат костного мозга, но из-за испытаний фотофереза, он упустил этот шанс. |
(George Michael) time can never mend |
(Джордж Майкл)Время нельзя вернуть вспять |
Michael scott, are you still seeing Donna? |
Майкл Скотт, ты все еще встречаешься с Донной? |
Michael Scott, as seen on TV. |
Майкл Скотт, прямо как по телевизору |
Michael, maybe you should just go. |
Майкл, может тебе стоит уйти? |
And Soto doesn't exactly know him as "Michael." |
И Сото точно не знает, что его зовут "Майкл". |
Michael said, what, government work? |
Что там Майкл говорил: какая-то правительственная работа? |
My point is, we fought the people who burned you for a long time, Michael. |
Я о том, что мы очень долго боролись с людьми, которые тебя спалили, Майкл. |
What the hell's going on, Michael? |
Что, черт побери, происходит, Майкл? |
Michael can find room for my snow globes in his apartment, but he can't seem to figure out how I fit into his life. |
Майкл придумал, куда в его доме поставить мои снежные шары, но никак не разберется, какое место в его жизни занимаю я. |
You know what I want, Michael? |
Ты знаешь чего я хочу, Майкл? |
What was she talking about, Michael? |
О чем это она, Майкл? |
Michael, you get caught breaking into Homeland Security, this bomb will be the least of your worries. |
Майкл, если тебя поймают на взломе в Министерство Нацбезопасности, эта бомба будет тебя заботить меньше всего. |
Were you one of them, Michael? |
Ты был одним из них, Майкл? |
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael! |
Представляем Ирландца Траша 365 фунтов... Майк Майкл! |
For someone who wants his son back so badly, you don't seem to know much about him, Michael. |
Для того, кто так хочет вернуть сына... ты не очень-то много о нём знаешь, Майкл. |
There's been a development since you came here, Michael. |
Кое-что произошло с тех пор, как ты сюда попал, Майкл. |
How many would have to go, Michael? Half? |
Как много придется убрать, Майкл - половину, две трети? |
Michael Stonebridge, you must miss it, in the field? |
Майкл Стоунбридж, ты, должно быть, скучал по этому, по выходам на задания? |
Don't tell me that, Michael! |
Не напоминай мне об этом, Майкл! |
Does anyone really like Michael Buble? |
Неужели кому-то действительно нравится Майкл Бубле? |
Before Michael went to prison, I was away at law school, and... you know, he was going to run our father's business. |
До того как Майкл попал в тюрьму, я был далеко, в университете и... знаешь, он продолжит развивать бизнес нашего отца. |
someone needs your help, Michael. |
Майкл, тут кое-кому нужна помощь. |