Michael, I tried to call you. |
Майкл, я не могла до тебя дозвониться. |
Cutler tried to torch the clinic, Michael. |
Катлер пытался сжечь клинику, Майкл. |
Michael, I need to talk to you. |
Майкл, мне нужно поговорить с тобой. |
And then Nate was fair game, Michael. |
И тогда Нейт стал объектом нападок, Майкл. |
That's because he never told you, Michael. |
Потому что он тебе об этом не рассказывал, Майкл. |
I got a chubby man with a gray beard making a call, Michael. |
Вижу толстяка с седой бородкой, он кому-то звонит, Майкл. |
Chubby gray beard is off his phone and headed your way, Michael. |
Толстяк с бородкой закончил разговор и направился к тебе, Майкл. |
Michael, the antenna - that shed is wired to blow. |
Майкл, антенна... тот сарай заминирован. |
Okay, Michael, Puente's here. |
Ладно, Майкл, Пуэнте здесь. |
This is not about your personal revenge, Michael. |
Дело не в твоей мести, Майкл. |
I just need that one last piece, Michael. |
Мне просто нужен последний кусочек головоломки, Майкл. |
You always know how to show a girl a good time, Michael. |
Ты всегда знал, как обрадовать девушку, Майкл. |
Same old Michael, always such a pessimist. |
Всё тот же Майкл. Такой всегда пессимист. |
See, Michael, I brought along some help. |
Видишь ли, Майкл, я привел кое-какую помощь. |
Let me remind you of something, Michael. |
Дай-ка, я тебе кое-что напомню, Майкл. |
Michael found us a way in. |
Майкл нашёл для нас путь внутрь. |
Michael, Langley wants to keep using a burned spy. |
Майкл, Лэнгли хочет использовать провалившихся агентов. |
Whatever you're here for, Michael, it can wait. |
Что бы там ни было, Майкл, это может подождать. |
Michael, it's not my birthday for months. |
Майкл, до моего дня рождения еще месяц. |
I'll be fine, Michael. |
Я буду в порядке, Майкл. |
Michael, just do me a favor and don't worry about me. |
Майкл, сделай одолжение - не беспокойся обо мне. |
I know what I'm doing, Michael. |
Я знаю, что делать, Майкл. |
Michael, you know this is the only way. |
Майкл, ты же знаешь, что это единственный выход. |
They're in Warehouse 113, Michael. |
Они на 113-м складе, Майкл. |
You don't need to explain, Michael. |
Тебе не нужно ничего объяснять, Майкл. |