| Michael was a navigator, not stuck on the ground. | Майкл был штурманом, он не сидел на земле. |
| That will be all, Michael, thank you. | Это всё, Майкл, спасибо. |
| Hon, this is Michael from the AFL-CIO. | Дорогая? Это Майкл из федерации профсоюзов. |
| This wasn't meant for you, Michael. | Это письмо было не для тебя, Майкл. |
| It seems like Michael had finally found true love, but nothing could have prepared him for true heartbreak. | Кажется, Майкл наконец-то нашел настоящую любовь, но ничто не могло подготовить его к разбитому сердцу. |
| He stopped coming, I suppose it was around the same time Father Michael left. | Он перестал ходить, кажется, как раз тогда же, когда ушел отец Майкл. |
| Michael Sobek, 34, volunteers at a nearby shelter. | Майкл Собек, 34 года, волонтёр в местном приюте. |
| You don't seem to understand, Michael. | Ты, должно быть, не понимаешь, Майкл. |
| His new name is Kevin Michael Connors. | Его новое имя Кевин Майкл Коннорс. |
| It turns out, Michael's also a potential investor in the Runyon Towers. | Как оказалось, Майкл тоже потенциальный инвестор в Башни Раньён. |
| Michael's encouraged me to take a more active role in my family's finances. | Майкл посоветовал мне принимать более активную роль в финансах моей семьи. |
| The Bureau has reason to believe Christopher Hall is now Michael Thorne. | У Бюро есть причина верить, что Кристофер Холл сейчас Майкл Торн. |
| [Narrator] Michael did tend to take the Christmas party somewhat seriously. | Майкл имел склонность быть слегка серьёзным на Рождественских вечеринках. |
| Michael, a mother doesn't have a child to give herself company. | Майкл, матери не заводят детей, чтобы составить себе компанию. |
| And George Michael can run back to his precious Ann. | И Джордж Майкл пусть катится к своей драгоценной Энн. |
| I'm all alone there, Michael. | Я здесь совсем одна, Майкл. |
| [Narrator] And Michael sang a duet with his niece. | И Майкл со своей племянницей пели дуэтом. |
| I did the right thing, Michael. | Я всё сделал правильно, Майкл. |
| [Narrator] So Michael went to work on another Christmas party... this time with the help of his niece. | И тогда Майкл приступил к подготовке другой Рождественской вечеринки, на сей раз при помощи своей племянницы. |
| [Narrator] And Michael realized he needed to retrieve his Uncle Oscar. | И Майкл понял, что ему нужно отыскать своего дядю Оскара. |
| There's your mom and George Michael. | Это твоя мама и Джордж Майкл. |
| They're laughing with me, Michael. | Они смеются со мной, Майкл. |
| Michael appeared in the drama club's production... of an original play, The Trial of Captain Hook. | Майкл участвовал в постановке театральным кружком пьесы "Суд над Капитаном Крюком". |
| This is a courthouse bar, Michael. | Это бар у суда, Майкл. |
| And suddenly, Michael recalled some non sequiturs from the night before. | И внезапно Майкл вспомнил несколько странных моментов вчерашнего вечера. |