Примеры в контексте "Michael - Майкл"

Примеры: Michael - Майкл
[Narrator] Back at the high school, George Michael ran into Maeby. Тем временем в школе Джордж Майкл встретился с Мейби.
[Narrator] And Michael went to Maggie's determined to tell the truth. А Майкл отправился к Мэгги, чтобы рассказать ей правду.
[Narrator] So Michael went to speak with Marta... about the misunderstanding from the night before. И Майкл отправился обсудить с Мартой недоразумение, случившееся прошлым вечером.
[Narrator] George Michael, meanwhile, went to speak with Tobias. Тем временем, Джордж Майкл решил поговорить с Тобиасом.
Michael and Gob continued their fight onto the courthouse steps. Майкл и Джоб продолжали драться на ступенях здания суда.
Well, I can tell you that Michael was pretty upset that you wanted to be best man. Знаешь, а Майкл расстроился, когда ты захотел быть шафером.
And Michael arrived home... determined to prove that he was, in fact, fun. И Майкл вернулся домой, решив доказать, что умеет развлекаться.
Don't go all Michael here. Я не Майкл, я всё улажу.
Michael, I thought you weren't coming. Майкл, я тебя не ждал.
The next morning, Michael, once again, found himself at Maggie's. На следующее утро Майкл вновь проснулся у Мэгги.
Michael didn't want you to have it. Майкл не хочет, чтобы ты их получил.
And Michael was at the vet's office. А Майкл тем временем был у ветеринара.
George Michael prepared to confront her about it. Джордж Майкл собирался помешать ей в этом.
And for what it's worth, George Michael, you cannot let people get away with that. Но так или иначе, Джордж Майкл, нельзя такое оставлять безнаказанным.
So Michael set out to expose in court that Maggie wasn't really blind. Итак, Майкл собрался показать в суде, что Мэгги вовсе не слепа.
So George Michael decided to once and for all put an end to Surely Fünke. А Джордж Майкл решил раз и навсегда покончить с Сюрли Фьюнке.
And Michael reunited with Maggie, who had been kicked off the case. И Майкл встретился с Мэгги, которую отстранили от дела.
Michael, I've been doing this blind act thing for years. Майкл, я много лет притворялась слепой.
Michael, you can save this business. Майкл. Ты можешь спасти наш бизнес.
And Michael headed off to meet Kitty. А Майкл отправился на встречу с Китти.
Michael realized that his father's crimes... might be bigger than he thought. Майкл осознал, что вина его отца куда больше, чем он думал.
And the next day, Michael went to his mother's. На следующий день Майкл пришёл к матери.
I think you're right, Michael. Видимо, ты прав, Майкл.
And Michael went to confront his father. А Майкл отправился на разборку с отцом.
Michael decided to do the noble thing and let her go. Как Майкл решил благородно отойти в сторону.