| Michael, I'm not a prude, but it's 1:00 in the afternoon. | Майкл, я не ханжа, но еще только час дня. |
| If Michael J. Fox endorses him, then I'll vote for him. | Если с ним Майкл Джей Фокс, я сам за него проголосую. |
| Listen to me, Michael J. Fox is not as great a guy as you think. | Майкл Джей Фокс не такой клевый, как тебе кажется. |
| Was Michael DeBakey a wedding planner in between heart transplants? | Майкл Дебейки планировал свадьбы между пересадками сердец? |
| Are you flirting with me, Mr. Michael? | Вы заигрываете со мной, г-н Майкл? |
| But I can't, Michael; I'm dead. | Но я не могу, Майкл, я мертва. |
| Please tell the court... where did your son, Michael, receive his weekly treatments? | Пожалуйста, расскажите суду... где ваш сын Майкл получал еженедельное лечение? |
| All right, Michael, need you to stand right there. | Ладно, Майкл, встань вот сюда. |
| But we can't have him in the wind, Michael. | Но мы не можем пусть это по ветру, Майкл. |
| Well, be sure you do, Michael. | Ты уж приложи все усилия, Майкл. |
| The point is, Michael, we're on a clock here. | Дело в том, Майкл, что сроки поджимают. |
| Michael, you want to go over those details? | Майкл, ты хочешь осветить детали? |
| I could get used to this new life of yours, Michael. | Я хочу насладиться по полной твоей новой жизнью, Майкл. |
| Maybe it's time to stare the past down and deal with it, Michael. | Может, уже пора смириться с ним и жить дальше, Майкл. |
| There's Michael Gambon, Tom Cruise and you have had it on two wheels in that last corner. | Майкл Гэмбон, Том Круз а теперь и ты проехали этот последний поворот на двух колесах. |
| Did you bring any money? -Michael. | Ты принесла деньги? -Майкл! |
| "Anthony Donato, Joseph Pistella, Olivia: Michael Donatelli, Robert Bartellemeo." | Антонио Донато, Джозеф Пистелла, Майкл Донателли, Роберт Бартеллемео. |
| See all of this - the petals, the candles, the Michael Buble. | Видишь - лепестки, свечи, Майкл Бубле. |
| Who pays you to drive the girls, Michael? | Кто платит вам за доставку девушек, Майкл? |
| Michael, you utilized the technology well, but the execution fell short and it wasn't flattering at the waist. | Майкл, ты хорошо использовал технологии, но исполнение подкачало. Ты невыгодно подчеркнул талию. |
| Michael, you can't go to Mexico. | Майкл, вы не можете поехать в Мексику |
| I think it's really cool, Michael. | Майкл, я считаю вы поступили благородно. |
| Michael, what am I supposed to do here exactly? | Майкл, что конкретно мне тут делать? |
| Michael said 20 feet in from the street? | Майкл сказал 20 футов от угла? |
| Sometimes, Michael, you try to do the right thing, and you just... | Иногда, Майкл, когда ты делаешь правое дело, ты просто... |