| Michael took him to the doctor last week. | Майкл на прошлой неделе отвел его к доктору. |
| Michael wasn't real, and I think I liked that. | Майкл не был реальным и я думаю, что мне это нравилось. |
| I can't do this, Michael. | Я не могу сделать этого, Майкл. |
| A three-year initial term, in which Michael receives $1 million per year of marriage. | Начальный срок в три года, и Майкл получает один миллион за каждый год брака. |
| You don't look so good, Michael. | Ты выглядишь не очень, Майкл. |
| Now, look, Michael, this isn't about what you get. | Теперь послушай, Майкл, дело не в том что ты получишь. |
| Trust me, Michael, life as my witness beats a 4x4 cell in some secret prison. | Поверь мне, Майкл, быть моим свидетелем лучше камеры 4 на 4 в какой-нибудь секретной тюрьме. |
| Michael Ross, Harold Gunderson, you're under arrest for conspiracy to defraud the United States government. | Майкл Росс, Гарольд Гандерсон, вы арестованы за сговор против правительства США. |
| One day Michael came in complaining about a speed bump on the highway. | Однажды Майкл пожаловался на "лежачего полицейского" на шоссе. |
| You're doing great, Michael. | У вас отлично получается, Майкл. |
| And Michael, you don't have rabies. | Майкл, вы не больны бешенством. |
| Michael has authorized me to form an emergency anti-flashing task force. | Майкл разрешил мне сформировать оперативную антиизвращенческую силовую команду. |
| Michael, you shouldn't do anything that you're uncomfortable with. | Майкл, нельзя делать то... от чего вам неловко... |
| Michael, you need to get out of this. | Майкл, вам это нужно прекратить. |
| About 40 times a year, Michael gets really sick, but has no symptoms. | Где-то 40 раз в год, Майкл всерьёз заболевает но без симптомов. |
| Michael is taking the whole office to the beach. | Майкл собрал всех в офисе чтобы отправиться на пляж. |
| If Michael organizes some kind of group hug, stand next to me. | Если Майкл организует какие-нибудь гупповые объятия держись ближе ко мне. |
| Michael, you couldn't even do that. | Майкл, даже вы не смогли это сделать. |
| This is Michael Browning from Fiscal One. | Это Майкл Броуинг из "Главного налоговика". |
| This is Stan Rizzo and Michael Ginsberg. | Это Стэн Риццо и Майкл Гинзберг. |
| Michael says it's no big deal. | Майкл говорит, в этом нет ничего такого. |
| I didn't even know that Michael wanted a third star. | Я и понятия не имела, что Майкл хочет третью звезду. |
| Sorry to barge in, Michael. | Извини, что так врываюсь, Майкл. |
| Michael, I have a ton of work to do. | Майкл, у меня куча работы. |
| Ted Nugent and George Michael are helping one another out. | Тед Ньюджент и Джордж Майкл помогают друг другу выбраться. |