Примеры в контексте "Michael - Майкл"

Примеры: Michael - Майкл
Oscar, it must be killing you now that Michael is smarter than you. Оскар, тебя наверное убивает то, что Майкл умнее тебя.
Michael, the reason I asked you down here for this chat is I've been thinking that your fears about China are a bit exaggerated. Майкл, я позвал тебя поговорить потому что я решил, что твои опасения насчет Китая немного преувеличены.
They took the tape deck, Michael! Они забрали кассетную деку, Майкл!
Michael Webb strike you as the kind of man to live in a pristine apartment? Майкл Вебб показался тебе человеком, который живет в чистой квартире?
Michael, can I talk to you for a moment? Майкл, можно с вами поговорить?
So, did you hear Michael's back in hospital? Ты слышала, Майкл снова с больнице?
Don't you ever need anybody, Michael? Тебе хоть иногда кто-нибудь нужен, Майкл?
Santa! Michael, please, what's the big deal? Майкл, прекрати, какая разница?
What if Michael Rutherford heard about the Westlake vacation home in Puerto Rico? Что если Майкл Резерфорд слышал про загородный дом Вестлейка в Пуэрто-Рико?
So, when Michael Freeman was murdered -you were already a suspect? Так, когда Майкл Фримен был убит вы уже были подозрения?
[Narrator] In fact, Michael was meeting at home at the behest of his fugitive father. На самом деле Майкл устраивал эту встречу дома по указу своего беглого отца.
'cause George Michael's off with Ann. потому что Джордж Майкл смылся с Энн.
[Narrator] When George Sr. Was in charge... he had a habit of shooting down any idea Michael came up with. Когда управлял Джордж Старший, он имел привычку отвергать все идеи, с которыми приходил Майкл.
Michael had asked her to do this, but that was long before... he began hiding his fugitive father in the attic. Майкл и правда просил ее, но задолго до того... как начал прятать на чердаке своего беглеца-отца.
Well, I'm sorry, Michael, but Tobias moving out hasn't been easy. Уж прости, Майкл, но Тобиас съехал, и я переживаю.
The next morning, however, as Michael prepared to let Rita down gently, - he was met with another surprise. На следующее утро, когда Майкл приготовился дать Рите мягкую отставку, он столкнулся с еще одним сюрпризом.
And that's when Michael decided that perhaps it was time for a sick day. И Майкл решил, что возможно пришло время взять отгул.
"Michael, it's an eight." "Майкл, это восьмой".
In Hong Kong, I am Michael Jackson! В Гонконгё я - Майкл Джёксон!
Michael said the CDC was here to keep us safe, but they're the ones that brought the sickness. Майкл говорил, что ЦКЗ здесь для нашей безопасности, но именно они и принесли болезнь.
And what if this Michael doesn't want to cooperate? А что если этот Майкл не захочет сотрудничать?
Well, Michael was a geneticist, but over the centuries, he was also an artist, a cartographer and an astronomer. Ну, Майкл был генетиком, но за столько веков он также стал художником, картографом и астрономом.
Michael built the abbey right on top of it! Майкл построил аббатство прямо на нём!
Why won't we be shooting today, Michael? Почему мы не будем сегодня стрелять, Майкл?
Mr. Michael's pretty knocked up, sir. мистер Майкл здорово набрался, сэр.