| I am Michael, Cardinal Driscoll. | Я - Майкл, кардинал Дрисколл. |
| Michael McClure helps change his mood. | Майкл МакКлур помог изменить его настроение. |
| His name is Michael Duval, 33, an architect. | Его зовут Майкл Дювал, ЗЗ года, архитектор. |
| Michael Bachman, randomly run down in the street. | Майкл Бакман, случайно сбитый на улице. |
| I believe I'm right on time, Michael. | Уверен, что я вовремя, Майкл. |
| It's about the organization Michael's working to take down. | Это по поводу той организации, которую Майкл пытается уничтожить. |
| I admire your enthusiasm, Michael. | Я восхищаюсь твоим энтузиазмом, Майкл. |
| It's a guy from LA, Michael Larkin. | Этот парень из ЛА, Майкл Ларкин. |
| Michael Young, Mr De Klerk. | Майкл Янг, мистер Де Клерк. |
| He's very speedy, Michael is. | Он очень быстр, Майкл Си. |
| Calls himself Michael X, in homage to Malcolm X, his American counterpart. | Называет себя Майкл Экс - в честь Малколма Экс, своего американского коллеги. |
| You sure got a faithful dog now, Michael. | Он -твой верный пес, Майкл. |
| Gale. Michael wants to see you in the garden. | Гэйл, Майкл ждет тебя в саду. |
| Registered with immigration under the name Michael Hunter. | Зарегистрирован в службе эмиграции под именем Майкл Хантер. |
| I actually think Michael has been trying to get you in here for ages. | Вообще-то, Майкл годами пытался затащить вас сюда. |
| This is Michael Jackson, calling from Wonderland. | Это Майкл Джексон звонит из Диснейленда. |
| Michael had snuck out of work to see a British film... with his British girlfriend, Rita. | Майкл улизнул с работы, чтобы посмотреть британский фильм со своей британской девушкой, Ритой... |
| Michael couldn't tear himself away. | Майкл не смог заставить себя уйти. |
| Michael was upset, and he called Rita. | Майкл был расстроен, и он позвонил Рите. |
| The next morning, Michael was heading out for his day with Rita. | Следующим утром, Майкл собирался провести день с Ритой. |
| But of course, Michael thought he was talking about the train set. | Конечно, Майкл думал, что разговор идет об игрушечном поезде. |
| But Michael was happy to hold the hand of someone he did love. | Но Майкл был счастлив держать руку той, кого он любил. |
| Michael had just noticed that Rita was wearing a suspicious bracelet. | Майкл только что заметил, что Рита носит подозрительный браслет. |
| Michael might have noticed her disability... if it had not been masked by her English accent. | Майкл мог бы заметить ее недостатки, если бы они не маскировались ее британским акцентом. |
| Actually, it was Michael who felt a little pressured. | На самом деле, это Майкл ощущал небольшое давление. |