I am Michael, Cardinal Driscoll. |
Я - Майкл, кардинал Дрисколл. |
Michael McClure helps change his mood. |
Майкл МакКлур помог изменить его настроение. |
His name is Michael Duval, 33, an architect. |
Его зовут Майкл Дювал, ЗЗ года, архитектор. |
Michael Bachman, randomly run down in the street. |
Майкл Бакман, случайно сбитый на улице. |
I believe I'm right on time, Michael. |
Уверен, что я вовремя, Майкл. |
It's about the organization Michael's working to take down. |
Это по поводу той организации, которую Майкл пытается уничтожить. |
I admire your enthusiasm, Michael. |
Я восхищаюсь твоим энтузиазмом, Майкл. |
It's a guy from LA, Michael Larkin. |
Этот парень из ЛА, Майкл Ларкин. |
Michael Young, Mr De Klerk. |
Майкл Янг, мистер Де Клерк. |
He's very speedy, Michael is. |
Он очень быстр, Майкл Си. |
Calls himself Michael X, in homage to Malcolm X, his American counterpart. |
Называет себя Майкл Экс - в честь Малколма Экс, своего американского коллеги. |
You sure got a faithful dog now, Michael. |
Он -твой верный пес, Майкл. |
Gale. Michael wants to see you in the garden. |
Гэйл, Майкл ждет тебя в саду. |
Registered with immigration under the name Michael Hunter. |
Зарегистрирован в службе эмиграции под именем Майкл Хантер. |
I actually think Michael has been trying to get you in here for ages. |
Вообще-то, Майкл годами пытался затащить вас сюда. |
This is Michael Jackson, calling from Wonderland. |
Это Майкл Джексон звонит из Диснейленда. |
Michael had snuck out of work to see a British film... with his British girlfriend, Rita. |
Майкл улизнул с работы, чтобы посмотреть британский фильм со своей британской девушкой, Ритой... |
Michael couldn't tear himself away. |
Майкл не смог заставить себя уйти. |
Michael was upset, and he called Rita. |
Майкл был расстроен, и он позвонил Рите. |
The next morning, Michael was heading out for his day with Rita. |
Следующим утром, Майкл собирался провести день с Ритой. |
But of course, Michael thought he was talking about the train set. |
Конечно, Майкл думал, что разговор идет об игрушечном поезде. |
But Michael was happy to hold the hand of someone he did love. |
Но Майкл был счастлив держать руку той, кого он любил. |
Michael had just noticed that Rita was wearing a suspicious bracelet. |
Майкл только что заметил, что Рита носит подозрительный браслет. |
Michael might have noticed her disability... if it had not been masked by her English accent. |
Майкл мог бы заметить ее недостатки, если бы они не маскировались ее британским акцентом. |
Actually, it was Michael who felt a little pressured. |
На самом деле, это Майкл ощущал небольшое давление. |