Примеры в контексте "Michael - Майкл"

Примеры: Michael - Майкл
If Michael is indeed The Carrier, the Vampires could - Если Майкл и вправду Носитель, вампиры могут...
(sighs) Michael, can you hear me? (вздыхает) Майкл, ты меня слышишь?
Last week, Michael sent out this mysterious memo. На прошлой неделе Майкл разослал загадочное письмо:
Michael, why don't you call your girlfriend? Майкл, позвоните, может, своей подружке?
Not so fast, please. Michael! Майкл, только не так быстро!
Michael, I will not permit you to throw your money away! Майкл, я не позволю тебе швырять деньги на ветер!
You see, Michael, you'll be part of... Пойми, Майкл, ты проложишь часть...
Michael Bluth and his family were meeting with their new attorney. Майкл Блут и его семья устроили собрание с их новым адвокатом
Why am I on a bus bench, Michael? Почему я на автобусной скамейке, Майкл?
George Michael, how would you like to get away from Uncle Buster? Джордж Майкл, хочешь улизнуть от дяди Бастера?
So this is how Michael gets rid of my son? Так вот как Майкл избавляется от моего сыны?
And later, Michael and Gob tracked down their attorney - Позднее Майкл и Джоб отыскали своего адвоката...
I don't know what you think is going on, but Michael is married. Я не знаю, что ты себе надумал, но Майкл женат.
When will I see you again, Michael? Майкл, когда я тебя снова увижу?
Yes. Did you hear that, Michael? А вы всё услышали, Майкл?
"Michael," they said to me, Они сказали мне: "Майкл",
Is it because Michael doesn't love me anymore? Это потому что Майкл больше не любит меня?
Call it a sideline, but I've seen a great deal of this wild land, Michael Smyth. Называй это отклонением, но я многое видел в этих диких местах, Майкл Смит.
Michael helped set up Andre in a recording studio, his own recording studio. Майкл помогал Андрэ устанавливать студию, свою собственную студию звукозаписи.
And Michael opened up this little suitcase that Gray had, a very small one, to get the script out. И Майкл открыл тот чемоданчик, который был у Грэя, очень маленький, чтобы вынуть сценарий.
Michael, I'm sorry, I don't want to do any more. Майкл, извини, я больше не хочу снимать.
Back at the model home, Michael was adjusting to... the absence of his son, by enjoying the company of his brother. А в эталонном доме Майкл компенсировал недостаток общения с сыном, наслаждаясь компанией своего брата.
And Michael tried to salvage what was left of the day... И Майкл решил провести не до конца испорченный день
Michael Bluth always rode his bike to work... but the recent heat wave had taken some of the fun out of it. Майкл Блут ездил на работу на велосипеде, но наступившая жара немного портила удовольствие.
Michael was looking for an opportunity to rise to Lindsay's challenge... and that's when he recognized his mother's fill-in housekeeper at a bus stop. Майкл искал возможность принять её вызов и в этот момент заметил на остановке мамину домработницу.